Александр Розенбаум — Цвет черёмухи letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Цвет черёмухи" de Александр Розенбаум.

Letra

Вчера черёмуху спилили возле дома,
Когда-то я катал под ней в коляске дочь.
Вы хотите меня молодого,
Вы хотите меня молодого -
Ну, ничем не могу вам, ребята, помочь.

Когда рубаху рвал я - это было круто,
Да вот чинить её никто не предлагал.
Из девятого Дантова круга,
Из девятого Дантова круга
Был смешон вид на вашу игру балаган.

Было трудно,
Запах трупный
С Терека.
Но я верил
В мягкий вереск
Берега.
Знал, придёт покой,
Выйду на покос
И взлечу высоко, высоко.

Закат красив - гораздо красочней восхода,
Река Судьбы течёт величественно в нём.
Вечность катит неспешные воды,
Вечность катит неспешные воды,
Год за год течёт, день за днём, день за днём.

Но не скрою,
Что порою
Надо мне,
Чтоб лечило
Без причины
Снадобье.
Взял на грудь стакан,
Вывел рысака -
И прощай, спокойная река.

Зашёлся двор от беспредела коммунхоза.
Любили мы встречать сиреневый рассвет.
Орхидеи кому, кому розы,
Орхидеи кому, кому розы,
А мне нужен черёмухи воздух и цвет.

Tradução da letra

Ontem черемуху спилили perto de casa,
Quando eu fazia sob sua filha em uma cadeira de rodas.
Você quer-me de um jovem,
Você quer-me de um jovem -
Bem, não posso vocês, de ajudar.

Quando o camisa rasgado eu - foi muito legal,
Sim, isso é repará-la, ninguém ofereceu.
A partir do nono círculo Дантова,
A partir do nono círculo Дантова
Foi engraçado vista o seu jogo balagan.

Foi difícil,
O cheiro трупный
Com Терека.
Mas eu acreditei
Em macio urze
Margem.
Sabia, virá a paz,
Vou cortar
E взлечу alta.

Pôr-do-sol bonito - muito colorido do nascer,
Rio de Destino fluindo majestosamente nele.
A eternidade roda неспешные de água,
A eternidade roda неспешные de água,
Ano após ano, fluindo, dia após dia, dia após dia.

Mas não esconderei,
O que você fez comigo
Preciso me,
Para лечило
Sem motivo
Droga.
Tomou sobre o peito, um copo de,
Tirou do trotador -
E adeus, a calma de um rio.

Зашелся pátio da ilegalidade коммунхоза.
Gostavam de nós encontrar o lilás amanhecer.
Orquídeas quem, quem rosas,
Orquídeas quem, quem rosas,
E eu preciso de черемухи o ar e a cor.