Александр Новиков — Всё живое особой метой... letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Всё живое особой метой..." de Александр Новиков.

Letra

Отмечается с ранних пор.
Если не был бы я поэтом,
То, наверно, был мошенник и вор.
Худощавый и низкорослый,
Средь мальчишек всегда герой,
Часто, часто с разбитым носом
Приходил я к себе домой.
И навстречу испуганной маме
Я цедил сквозь кровавый рот:
«Ничего! Я споткнулся о камень,
Это к завтраму все заживет».
И теперь вот, когда простыла
Этих дней кипятковая вязь,
Беспокойная, дерзкая сила
На поэмы мои пролилась.
Золотая, словесная груда,
И над каждой строкой без конца
Отражается прежняя удаль
Забияки и сорванца.
Как тогда, я отважный и гордый,
Только новью мой брызжет шаг…
Если раньше мне били в морду,
То теперь вся в крови душа.
И уже говорю я не маме,
А в чужой и хохочущий сброд:
«Ничего! Я споткнулся о камень,
Это к завтраму все заживет!»

Tradução da letra

Comemorado desde os primeiros.
Se não fosse eu poeta,
Então, provavelmente, foi um vigarista e ladrão.
Magra e низкорослый,
Em meninos sempre o herói,
Muitas vezes, muitas vezes, com o nariz quebrado
Vinha eu para casa.
E ao encontro agredida mãe
Eu цедил através de um sangrento boca:
"Nada!" Eu tropeçado numa pedra,
É a завтраму todos os curaria".
E agora, quando o desapego e a entrega
Esses dias кипятковая um laço,
Inquieto, ousado poder
No poema de meus derramado.
De ouro, palavras gruda,
E acima de cada linha sem fim
Reflete o talento
Забияки e сорванца.
Como, então, eu sou corajoso e orgulhoso,
Só новью meu брызжет passo…
Se antes eu tinha batido no focinho,
Então agora, todas no sangue, a alma.
E já digo a minha mãe,
E um estranho e хохочущий ralé:
"Nada!" Eu tropeçado numa pedra,
É a завтраму todos os curaria!»

Vídeoclip da música Всё живое особой метой... de (Александр Новиков)