Александр Новиков — Воспоминание letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Воспоминание" de Александр Новиков.
Letra
Смеется девушка чему-то у фонтана,
Ей все обыденное — сказочно и странно,
И провожатый — молод, мил и мимолетен —
Смешит ее стихом на самой верхней ноте.
Талдычат голуби и кланяются низко
На шпаги ног прелестной чудо-гимназистки.
Я — провожатый. В одиночестве — беда нам.
Горит июль. Горит июль. Горит июль. Мы оба в небо бьем фонтаном.
На кон замётано, что юность накопила —
Кривится девушка над горечью у пива.
Слова срываются с проворством воробьиным,
Улыбка мается собой в бокале винном.
И фонари вокруг в почтительном поклоне
Купают ноги в акварелевом неоне.
Две тени сходятся, и путаются космы.
Смеется девушка, смеется девушка, смеется девушка так ветрено и просто.
Все как в кино. Все на пределе, как на гонке.
И только нет ни тормозов, ни кинопленки,
И за пустяк в душе сражаются армады,
И вкус победы — вкус пронзительной помады.
Смеется девушка чему-то у фонтана,
Ей все обыденное — сказочно и странно.
И весь сюжет случаен, чист и мимолетен.
И оборвется он, и оборвется он, и оборвется он на самой верхней ноте.
Смеется девушка чему-то у фонтана…
Tradução da letra
Menina rindo de algo na fonte,
Para ela tudo o comum — fabulosamente e estranho,
E escolta — jovem, bonito e мимолетен —
Смешит seu versículo no topo da nota.
Талдычат pombos e se curvar baixo
No espadas pés de uma linda milagre-гимназистки.
Eu — escolta. Sozinho — problema para nós.
Queima de julho. Queima de julho. Queima de julho. Nós dois no céu bater uma fonte.
Na questão da заметано que a juventude tem acumulado —
Кривится menina sobre amargamente a cerveja.
As palavras são quebrados com agilidade воробьиным,
Sorriso labutou um copo de vinhos.
E as luzes ao redor respeitosa поклоне
Banhar os pés em акварелевом неоне.
Duas sombras convergem e se confundem são cosme.
Menina rindo, rindo menina, menina rindo tão ventoso e simples.
Tudo como em um filme. Tudo no limite, em uma corrida.
E só não há freios, nem do filme,
E por nada na alma a lutar armada,
E o sabor da vitória — gosto tranqüilo de batom.
Menina rindo de algo na fonte,
Para ela tudo o comum — fabulosamente e estranho.
E toda a trama é acidental, limpo e мимолетен.
E vai quebrar ele, e ele vai quebrar, e vai quebrar ele no topo da nota.
Menina rindo de algo na fonte…