Александр Новиков — Гостиничная история letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Гостиничная история" de Александр Новиков.

Letra

Я прилетел сюда зачем-то на ночь глядя,
И смертным боем бьусь в гостинничноу дверь.
Но как повымерли за стойкой ети тети,
Наверно дрыхнут и куда же я теперь.
Я бьюсь сильней, но это слабо помогает,
Скажите граждане куда же я попал.
Я поражен с меня никто не вымогает,
А я бы дал клянусь бы я бы дал.
Я здесь стою один на темном полустанке,
Закутанный в халат на лавке спит узбек.
Ей кто-нибудь прошу откликнитесь гражданки,
Последний раз прошу пустите на ночлег.
Я очумел и обалдел от перелетов,
Во всех портах обледененье полосы.
Вы что облединели ей вы кто там,
Давно за полноч пробили часы.
Закрыто крепко все на крючья и засовы,
Я начинау стоя сладко засыпать.
Последний шанс иссяк остались только вдовы,
Они меня поймут, но где их раскопать.
Я чем-то стал похож на волка одиночку,
Болит как раньше с перепою голова.
Я мог бы подарить вдове такую ночку,
Да где же ты моя веселая вдова.
По улице иду, задлядываю в окна,
Вдруг женский голос тихо просит закурить.
Я всем своим нутром до самых пяток екнул,
И с перепугу сердце вдруг начало шалить.
Косметикой в меня пахнуло дуновенье,
Как свежий ветер в растворенное окно.
Уж если есть на свете чудное мгновенье,
Я сразу понял ето имменно оно.
Пока свечой горела спичка мы молчали,
Когда ее огонь беспомощно погас,
Я ей сказал что в ней души уже не чаю,
И эта ночь увы свела навеки нас.
Она мне отвечала то же в том же стиле,
И прошептала тихо сев на чемодан:
«В гостинницу меня сегодня не пустили,
И вот теперь согласна хоть куда…»
Я прикусил язык совместно с сигаретой,
И то же сев на свои разбухщийся портфель.
Доверчиво вещал: «Скажу вам по секрету,
Я пять минут назад стучался в ту же дверь.»
Мы хохотали заразительно и звонко,
И подавали не желательный пример.
Она была вполне приличная девчонка,
А я еше вполне приличный кавалер.
Кварталы и дворцы стихали и пустели,
И город вскоре обессиленный затих.
Как нехватало нам всего одной постели,
Всего одной, но только на двоих.

Tradução da letra

Eu voei para cá por alguma para a noite olhando,
E mortal luta бьусь em гостинничноу a porta.
Mas como повымерли para carrinho de crianças, a tia de,
Provavelmente дрыхнут e para onde estou agora.
Eu aposto que é mais forte, mas é fraco ajuda,
Diga cidadãos, de onde eu me encontrava.
Eu estou espantado com ninguém me вымогает,
E que eu daria um juro seria o que eu daria.
Eu estou aqui sozinho no escuro полустанке,
Envolta no roupão de banho no açougue dorme узбек.
Ela alguém peço espero europa,
A última vez que peço para deixar a noite.
Eu очумел e o oposto de voos,
Em todos os portos обледененье banda.
Você que облединели ela, você quem está lá,
Há muito tempo atrás полноч relógio atingido.
Fechado duramente todos pitons e parafusos,
Eu начинау de pé doce adormecer.
A última chance secou só ficaram viúvas,
Eles me entendessem, mas onde desenterrar.
Eu era como um lobo sozinho,
Dói como antes, com a перепою cabeça.
Eu poderia dar uma viúva a ночку,
Assim, onde você é minha viúva alegre.
Na rua vou задлядываю na janela,
De repente, uma voz feminina em silêncio pede um cigarro.
Eu com todo o seu нутром até mais dos saltos екнул,
E com перепугу coração de repente começo impertinente.
A maquiagem em mim пахнуло sopro de,
Como uma brisa fresca em dissolvida a janela.
Se há no mundo maravilhoso,
Eu soube imediatamente ele имменно ele.
Até que a vela queimou fósforo ficamos em silêncio,
Quando seu fogo é impotente para mim é o fim,
Eu disse a ela que a alma já não é chá,
E essa noite, ai trouxe para sempre de nós.
Ela me respondeu, mesmo no mesmo estilo,
E sussurrou baixinho sentando-se na mala:
"Em гостинницу mim, hoje, não é permitido,
E eis que, agora, concordou, embora para onde…»
Eu прикусил idioma em conjunto com o cigarro,
E mesmo sentando-se em seus разбухщийся carteira.
Confiantes disse: "vou Dizer-lhe um segredo,
Eu tenho cinco minutos atrás стучался a mesma porta.»
Nós rimos muito contagiante e vida,
E não deram o exemplo.
Ela foi bastante decente vadia,
E eu ainda bastante decente cavaleiro.
Bairros e palácios стихали e пустели,
E a cidade logo exausto sumiu.
Como precisavam muito de nós temos apenas uma cama,,
Apenas um, mas apenas a dois.

Vídeoclip da música Гостиничная история de (Александр Новиков)