Александр Новиков — Чайная роза letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Чайная роза" de Александр Новиков.

Letra

Бросить машину. Костюм порешить.
Годы отбросить, как тяжкую ношу.
Вырвать у тела, отдать для души
И пошататься почти что гаврошем.
Выбить на картах вокзальных барыг
И принести в дар студентке случайной
Улицы ночью, дома и дворы
С розой ворованной, желтой и чайной.
Выкинуть кольца. Зарыть телефон
И закусить папиросу над спичкой —
Как мне легко будет ставить на кон
И окунаться в дурные привычки!
Будет студентка царапаться, но Бритвы ногтей бесполезны. И поздно.
Это всего — про гавроша кино.
Воспоминанье под чайную розу.
Бросить понты и холеную жизнь
(Хоть без нее не особо скучаю)
И предложить бы студентке: «Ложись!..».
Но не в постель. А на сердце печалью.
Ведь завтра обратно рванем со всех ног,
Что для души — повздеваем на тело…
Что для студентки из клумбы цветок? -
Чайная роза. Обычное дело.
Ведь завтра обратно рванем со всех ног,
Что для души — повздеваем на тело…
Что для студентки из клумбы цветок? -
Чайная роза. Обычное дело.

Tradução da letra

Parar a máquina. Terno порешить.
Anos balançar, como um pesado fardo.
Erguer o corpo, dar de presente para a alma
E пошататься quase que гаврошем.
Bater sobre os cartões вокзальных барыг
E para trazer o dom de aluna aleatória
A rua a noite, casas e quintais
Com uma rosa ворованной, o amarelo e o salão de chá.
Jogar fora o anel. Ligar à terra telefone
E algo para comer папиросу sobre o fósforo —
Como é fácil para mim vai apostar em con
E devem ser mergulhados em maus hábitos!
Será um estudante anti-arranhões, mas a Navalha de unhas são inúteis. E a tarde.
É apenas sobre гавроша cinema.
Воспоминанье sob colher de chá de rosa.
Jogar show-off e lustroso vida
(Embora sem ela particularmente não sinto falta)
E de oferecer menos aluna: "Deita-te!..".
Mas não na cama. E meu coração de tristeza.
Afinal, amanhã volta рванем com os pés,
O que para a alma — повздеваем no corpo…
O que para um estudante de canteiros de flores? -
Chá de rosas. Uma coisa comum.
Afinal, amanhã volta рванем com os pés,
O que para a alma — повздеваем no corpo…
O que para um estudante de canteiros de flores? -
Chá de rosas. Uma coisa comum.

Vídeoclip da música Чайная роза de (Александр Новиков)