Александр Новиков — Безалкогольная свадьба letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Безалкогольная свадьба" de Александр Новиков.

Letra

На безалкогольной чайной свадьбе,
Помню, выдавали мы его.
Помню даже, как сказала сватья:
— Надо бы для горечи… того…
Очень предложением довольный —
Сразу видно, в этом деле хват —
Засветился антиалкогольный
Самый, самый трезвый в мире сват.
— Хватит полчаса для этикету!
Ничего, что пустим по одной!
Комсомольцев меж гостями нету,
Наливай, поехали, за мной!
Хватит тары-бары-растабары —
Завтра, может, свадьбы запретят!
Заливай горилку в самовары —
Пусть чаи гоняют, сколь хотят!
На безалкогольной чайной свадьбе,
Только пропустили по сто грамм,
Тесть сказал: «Покрепче засосать бы», —
Самовару зыркая на кран.
А жених Петруха цыркал-ойкал,
Но как только выкрали жену,
После тестя с первым криком: «Горько!» —
Присосался к этому крану.
И пошло, поехало, поплыло.
Хмель Петруху сразу одолел.
Бабу, что украденная была,
Он три раза с левой пожалел.
А потом, когда уже Петруха
С ней в законный брак вступать пошел,
Шурин зыркнул в скважину: «Там глухо.
Петька дело знает хорошо».
— Васька, ну-к, по клавишам огрей-ка,
Теща хочет «русского» на бис!
Кто желает, может сделать «брейка»
Иль ишшо какой-то «плюрализ».
— Васька, с браги только захворай мне,
Соображай, на свадьбе на какой!
Подымаешь, гад-то, как за здравие,
А лакаешь, как за упокой!
— Ну-ка, свекор, с выходом «цыганку»,
Вроде как и свадьбе ты не рад?
Вроде мы подсунули поганку
За твово беспутного Петра.
Ты упал бы лучше в ноги к свату:
Сколь огреб приданого — спроси!
Вишь, не вылезает из салату —
Радуется: выпил — закуси.
Самовар уже осилил свекор —
Из-за печки «с выходом» не смог.
— Это мой-то сын беспутный Петр!
Ну-ка, живо слазь с яё, сынок!
Выводи сюда ее, Петруха,
Я сейчас вас мигом разведу,
И чтоб в нашей хате ихним духом
Не запахло в нонешнем году!
Да я сейчас про все ее изъяны
Перечислю прямо по пальцам.
А ну-ка, марш отселе, обезьяны,
Походите, змеи, без кольца!
Забирайте с вашей малохольной
Из петровой спальни все, как есть!
Нам не надо — «антиалкогольной»!
Мы свою сыграем, честь по честь!

Tradução da letra

No безалкогольной colher de chá de casamento,
Lembro-me de, mascarou nós.
Lembro-me ainda, como disse сватья:
— Seria necessário para a amargura disso... …
Muito oferta satisfeitos —
Imediatamente evidente, neste caso, consistente —
Acendeu um антиалкогольный
O mais sóbrio no mundo da swat.
— Pare de meia hora para decalque!
Nada que se por um!
De jovens comunistas entre os convidados não.,
Наливай, vamos lá, atrás de mim!
Chega de tara-bares-растабары —
Amanhã, pode, a proibição do casamento!
Заливай горилку no samovar —
Deixe chás perseguem, como querem!
No безалкогольной colher de chá de casamento,
Só faltou a cem gramas,
Sogro disse: "mais forte chupar menos», —
Самовару зыркая na torneira.
E o noivo Петруха цыркал-ойкал,
Mas como só выкрали mulher,
Após o sogro com o primeiro grito de: "Amargamente!» —
Присосался a esta torneira.
E foi, foi, поплыло.
O lúpulo Петруху imediatamente prevaleceu.
Babu, que roubado foi,
Ele é três vezes com o intuito de esquerda.
E então, quando já Петруха
Com ela em um casamento legal participar fui,
O cunhado зыркнул para dentro do poço: "Lá abafados.
Petka negócio sabe bem".
— Васька, bem-a, nas teclas огрей-ka,
A sogra quer "russo" bis!
Quem quiser, pode fazer "breaks»
Ile ишшо algum tipo de "плюрализ".
— Васька, com o braga só me захворай,
Соображай, no casamento, na qual!
Подымаешь, gade, como para a saúde,
E лакаешь, como para a paz!
— Vamos, sogro, com o lançamento de "цыганку»,
Como o casamento não és feliz?
Como nós caiu поганку
Por твово беспутного de Pedro.
Você teria caído melhor em pé ao свату:
Quanto огреб dote, pergunte!
Вишь, não sai da salada —
Alegra-se: bebeu — закуси.
Самовар já incluídas sogro —
Devido fogão "com saída de" não conseguiu.
— Este é o meu-é o filho de беспутный Pedro!
Bem-ka, mal-humorado, слазь com yaya, meu filho!
Выводи aqui-la, Петруха,
Eu agora-lo de imediato, разведу,
E para a nossa cabana ихним espírito
Não cheirava a нонешнем ano!
Sim, eu agora sobre todos os seus defeitos
Listar diretamente com os dedos.
Vamos, a marcha daqui, macacos,
Ande, cobras, sem o anel!
Tira uma com a sua малохольной
A partir de petrova quartos, todos, como é!
Não precisamos — "антиалкогольной"!
Nós o seu jogar, a honra de honra!

Vídeoclip da música Безалкогольная свадьба de (Александр Новиков)