Александр Новиков — Ах, война letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ах, война" de Александр Новиков.
Letra
А войну войной никто не называл,
Окромя солдатиков.
А тыловой мордастый генерал
Слал все интендантиков
Документики сшивать —
Листики пролистывать.
Ах, война — родная мать —
Воровать да списывать.
Да тех солдатиков сложить
В цинк по обе стороны,
Да о потерях доложить —
Мол, не склевали вороны!
А им, солдатикам, весной
В землю так не хочется…
Ах, война — карга с косой,
Сука да наводчица.
А им в ушаночке — звезда
С лапами поблюсклыми.
Да им до Страшного Суда
Оставаться — русскими.
Что ж друг друга мы опять
Пожирали поедом?
Ах, война, ядрена мать —
Барыга с магиндовидом.
А теперь-то им куда
С ремесла заплечного?
Чай, во лбу-то их звезда
Не шестиконечная.
Им теперь что белена,
Что розочки с иголками…
Ах, кремлевочка-война —
Вахтеры с треуголками.
Им теперь весным-весна,
Как невеста в копоти,
Та, что в лодке без весла
Кружит в вечном омуте,
И швыряет в рот песок,
И стирает мелями…
Ах, война — юнца висок.
Теплый. Да простреленный.
Tradução da letra
E a guerra pela guerra, ninguém o chamou de,
Окромя солдатиков.
E atrás мордастый general
Tinha enviado tudo интендантиков
Документики costurar —
Folhas de percorrer.
Ah, a guerra — mãe —
Roubar sim cobrar.
Sim, aqueles солдатиков dobrado
No zinco em ambos os lados,
Sim, sobre a perda de informar —
Supostamente, não склевали corvos!
E eles, солдатикам, primavera
Na terra que não quero…
Ah, a guerra bruxa com uma foice,
A cadela sim наводчица.
E lhes ушаночке — estrela
Com as patas поблюсклыми.
Sim-lhes até o Julgamento final
Manter-se — russos.
Bem uns aos outros novamente
Devorou поедом?
Ah, a guerra, a mãe ядрена —
Барыга com магиндовидом.
E agora algo onde
Com o artesanato заплечного?
Chá, em sua testa-los estrela
Não шестиконечная.
Agora que belém,
Que rosetas com иголками…
Ah, кремлевочка-guerra —
Вахтеры com треуголками.
Agora весным-primavera,
Como a noiva de fumo,
O que em um barco sem remos
Está circulando na eterna paradas,
E joga na minha boca de areia,
E apaga мелями…
Ah, guerra — principiante templo.
Morno. Sim простреленный.