Александр Градский — Люби лишь то, что редкостно и мнимо... letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Люби лишь то, что редкостно и мнимо..." de Александр Градский.

Letra

Люби лишь то, что редкостно и мнимо,
Что крадется окраинами сна,
Что злит глупцов, что смердами казнимо,
Как родине, будь вымыслу верна.
Как звать тебя? Ты полу-Мнемозина,
Полумерцанье в имени твоем,
И странно мне по сумраку Берлина
С полувиденьем странствовать вдвоем.
Наш час настал. Собаки и калеки
Одни не спят. Ночь летняя легка.
Автомобиль проехавший навеки
Последнего увез ростовщика.
Близ фонаря, с оттенком маскарада,
Лист жилками зелеными сквозит.
У тех ворот — кривая тень Багдада,
А та звезда над Пулковым висит.
За пустырем, как персик, небо тает:
Вода в огнях, Венеция сквозит, —
А улица кончается в Китае,
А та звезда над Волгою висит.
Но вот скамья под липой освещенной…
Ты оживаешь в судорогах слез:
Я вижу взор, сей жизнью изумленный,
И бледное сияние волос.
Есть у меня сравненье на примете
Для губ твоих, когда целуешь ты:
Нагорный снег, мерцающий в Тибете,
Горячий ключ и в инее цветы.
Ночные наши бедные владенья,
Забор, фонарь, асфальтовую гладь
Поставим на туза воображенья,
Чтоб целый мир у ночи отыграть.
Не облака, а горные отроги,
Костер в лесу, не лампа у окна.
О, поклянись, что до конца дороги
Ты будешь только вымыслу верна.
О, поклянись, что веришь в небылицу,
Что будешь только вымыслу верна,
Что не запрешь души своей в темницу,
Не скажешь, руку протянув: стена…

Tradução da letra

Ame apenas, que редкостно e alegada,
O que está de emboscada periferia de sono,
O que perturba os tolos, que смердами казнимо,
Como pátria, se вымыслу verne.
Como chamar-te? Você é um semi-Mnemosyne,
Полумерцанье em teu nome,
E é estranho me crepúsculo de Berlim
Com полувиденьем de passear juntos.
A nossa hora chegou. Os cães e os aleijados
Uns não dormem. Noite de verão é fácil.
O carro проехавший para sempre
O último levou a agiotas.
Perto de uma lanterna, com um toque de máscaras,
Folha de veias verdes através de toda a nossa.
Os portões curva sombra de Bagdá,
E a estrela sobre Пулковым pendurado.
Por пустырем, como o pêssego, o céu derrete:
A água огнях, Veneza através de toda a nossa, —
E a rua termina na China,
E a estrela sobre Волгою pendurado.
Mas eis que a bancada sob липой iluminado…
Você оживаешь em espasmos de lágrimas:
Eu vejo os olhos, desta vida óculos de proteção,
E o pálido brilho do cabelo.
Tenho em mente сравненье
Para os lábios teus, quando você beija:
Nagorno-neve cintilante no Tibete,
Quente a chave e nunca te esqueci flores.
Noturnos nossos pobres владенья,
Cerca de rua, асфальтовую água
Vamos colocar ás воображенья,
Para todo mundo a noite de reconquistar.
Não é a nuvem, e de montanha para o spurs,
Fogueira na floresta, não a lâmpada pela janela.
Oh, jura que até o fim da estrada
Tu serás вымыслу verne.
Oh, jura que acredita na небылицу,
Que serás fiel вымыслу,
O que não запрешь a sua alma na prisão,
Não se diz, a mão que estendeu a: parede…

Vídeoclip da música Люби лишь то, что редкостно и мнимо... de (Александр Градский)