Александр Галич — Опыт отчаянья letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Опыт отчаянья" de Александр Галич.
Letra
И в ожиданьи
Ни гу-гу!
И все сидим на чемоданах,
Как на последнем берегу.
И что нам малые утраты
На этом горьком рубеже,
Когда отрублены канаты
И сходни убраны уже?
И нас чужие дни рожденья
Кропят соленою росой,
У этой —
Зоны отчужденья,
Над этой —
Взлётной полосой!
Прими нас, Господи, Незванных,
И силой духа укрепи!
Но мы сидим на чемоданах,
Как пёс дворовый на цепи!
И нет ни мрака, ни прозренья,
И ты не жив и не убит.
И только рад, что есть — прозренье,
Надёжный лекарь всех обид.
Tradução da letra
E ожиданьи
Nem gu-gu!
E todos sentados em suas malas,
Como no último margens.
E o que nos é pequena perda de
Neste gorky virada,
Quando отрублены cordas
E passagens retiradas já?
E nós erradas e festas de aniversário
Кропят соленою orvalho,
Este —
Zona отчужденья,
Sobre esta —
De descolagem faixa!
Aceita-nos, ó Senhor, Незванных,
E pelo poder do espírito robustece!
Mas estamos sentados em suas malas,
Como o cão que дворовый na cadeia!
E não há trevas, nem прозренья,
E você não vivo e não morto.
E só o prazer, que há — прозренье,
Seguro médico todos os ressentimentos.