Александр Галич — Баллада о прибавочной стоимости letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Баллада о прибавочной стоимости" de Александр Галич.
Letra
Я научность марксистскую пестовал,
Даже точками в строчке не брезговал.
Запятым по пятам, а не дуриком,
Изучал «Капитал» с «Анти-Дюрингом».
Не стесняясь мужским своим признаком,
Наряжался на праздники призраком,
И повсюду, где устно, где письменно,
Утверждал я, что все это истинно.
От сих до сих, от сих до сих, от сих до сих,
И пусть я псих, а кто не псих? А вы не псих?
Но недавно случилась история —
Я купил радиолу «Эстония»,
И в свободный часок на полчасика
Я прилег позабавиться классикой.
Ну, гремела та самая опера,
Гда Кармен свово бросила опера,
А когда откричал Эскамилио,
Вдруг свое я услышал фамилие.
Ну, черт-те что, ну, черт-те что, ну, черт-те что!
Кому смешно, мне не смешно. А вам смешно?
Гражданин, мол, такой-то и далее —
Померла у вас тетка в Фингалии,
И по делу той тетки Калерии
Ожидают вас в Инюрколлегии.
Ох, и вскинулся я прямо на-дыбы,
Ох, не надо бы вслух, ох, не надо бы!
Больно тема какая-то склизкая,
Не марксистская, ох, не марксистская!
Ну прямо срам, ну, прямо срам, ну, стыд и срам!
А я-то сам почти что зам! А вы не зам?
Ну, промаялся ночь, как в холере, я,
Подвела меня, падла, Калерия!
Ну, жена тоже плачет, печалится —
Культ — не культ, а чего не случается?!
Ну, бельишко в портфель, щетку, мыльницу,
Если сразу возьмут, чтоб не мыкаться.
Ну, являюсь, дрожу аж по потрохи,
А они меня чуть что не пол руки.
И смех и шум, и смех и шум, и смех и шум!
А я стою — и ни бум-бум. А вы — бум-бум?
Первым делом у нас — совещание,
Зачитали мне вслух завещание —
Мол, такая-то, имя и отчество,
В трезвой памяти, все честью по чести,
Завещаю, мол землю и фабрику
Не супругу, засранцу и бабнику,
А родной мой племянник Володечка
Пусть владеет всем тем на здоровьечко!
Вот это да, вот это да, вот это да!
Выходит так, что мне туда! А вам куда?
Ну, являюсь на службу я в пятницу,
Посылаю начальство я в задницу,
Мол, привет, по добру, по спокойненьку,
Ваши сто — мне, как насморк — покойнику!
Пью субботу я, пью воскресение,
Чуть посплю — и опять в окосение.
Пью за родину, и за не родину,
И вечную память за тетину.
Ну, пью и пью, а после счет, а после счет,
А мне б еще, а мне б еще. И вам еще?!
В общем, я за усопшую тетеньку
Пропил с книжки последнюю сотенку,
А как встал, так друзья мои, бражники,
Прямо все как один, за бумажники:
— Дорогой ты наш, бархатный, саржевый,
Ты не брезговай, Вова, одалживай!
Мол, сочтемся когда-нибудь дружбою,
Мол, пришлешь нам, что будет ненужное. -
Ну, если так, то гран-мерси, то гран-мерси,
А я за это вам — джерси. И вам — джерси.
Наодалживал, в общем, до тыщи я,
Я ж отдам, слава Богу, не нищий я,
А уж с тыщи-то рад расстараться я —
И пошла ходуном ресторация…
С контрабаса на галстук — басовую!
Не «столичную» пьем, а «особую!
И какие-то две с перманентиком
Все назвать норовят меня Эдиком.
Гуляем день, гуляем ночь, и снова ночь,
А я не прочь, и вы не прочь, и все не прочь.
С воскресенья и до воскресения
Шло у нас вот такое веселие,
А очухался чуть к понедельнику,
Сел глядеть передачу по телеку.
Сообщает мне дикторша новости
Про успехи в космической области,
А потом: Передаем сообщение из-за границы.
Революция в Фингалии! Первый декрет народной
власти о национализации земель, фабрик, заводов
и всех прочих промышленных предприятий. Народы
Советского Союза приветствуют и поздравляют
братский народ Фингалии со славной победой!
Я гляжу на экран, как на рвотное,
То есть как это так, все народное?!
Это ж наше, кричу, с тетей Калею,
Я ж за этим собрался в Фингалию!
Негодяи, кричу, лоботрясы вы!
Это все, я кричу, штучки марксовы!
Ох, нет на свете печальнее повести,
Чем об этой прибавочной стоимости!
А я ж ее от сих до сих, от сих до сих!
И вот теперь я полный псих! А кто не псих?!
Tradução da letra
Eu научность marxista, пестовал,
Até mesmo os pontos na linha, não брезговал.
Uma vírgula sobre os calcanhares, e não дуриком,
Estudou "o Capital" com "Anti-Дюрингом".
Não hesite masculina de seu sintoma,
Наряжался em uma festa fantasma,
E em toda a parte, onde oral, onde a escrita,
Alegou eu, que tudo isso é verdade.
A partir de agora, até agora, a partir de agora, até agora, a partir de agora até o,
E deixe que eu sou maluco, mas quem não é louco? E você não é maluco?
Mas, recentemente, aconteceu a história —
Eu comprei радиолу "Portugal»,
E na livre часок meia hora
Eu deitou-позабавиться clássico.
Bem, cresceu a mesma opera,
Garantia de Carmen свово abandonou o opera,
E quando откричал Эскамилио,
De repente, o meu eu ouvi фамилие.
Bem, foda-aqueles que, bem, foda-aqueles que, bem, foda-aqueles que!
Quem engraçado, para mim não é engraçado. E é engraçado para você?
O cidadão, supostamente, tal-e-tal e avançar —
Померла você tem uma tia no Фингалии,
E sobre o caso da tia Калерии
Esperam por você no Инюрколлегии.
Ah, e вскинулся eu em frente-a bola,
Ah, não seria necessário em voz alta, ah, não precisa!
Dói um tema de algum tipo de склизкая,
Não marxista, ah, não é marxista!
Bem em frente de opróbrio, bem, diretamente de opróbrio, bem, a vergonha, e de opróbrio!
E eu-que o próprio quase que zam! E você não substitu?
Bem, промаялся noite, como a cólera, eu,
Levou-me, crud, Калерия!
Bem, a gente chora, chora —
O culto — não é um culto, e o que acontece?!
Bem, бельишко na pasta, escova, caso sabão,
Se, logo tomarão, para que não мыкаться.
Bem, sou, дрожу já em потрохи,
E eles me um pouco que não o sexo da mão.
E risos e o barulho, e as risadas e o ruído, e os risos e o barulho!
E eu estou — e nem boom-boom. E você — boom-boom?
A primeira coisa que temos — reunião,
Ler para mim testamento —
Supostamente, esse tipo de coisa, nome e sobrenome,
Na memória sóbrio, toda a honra a honra,
Farei, supostamente a terra e a fábrica
Não para a esposa, засранцу e бабнику,
E meu sobrinho Володечка
Deixe que abarca todos os temas no здоровьечко!
Puxa, puxa, puxa!
Acontece que eu estava lá! E, para você, para onde?
Bem, sou de serviço eu na sexta-feira,
Envio patrões, eu na bunda,
Supostamente, de um oi, de bondade, de спокойненьку,
Os cem — me, como corrimento nasal — покойнику!
Bebo sábado eu bebo ressurreição,
Um pouco durmo — e, novamente, o окосение.
Bebo pela pátria e pela pátria não,
E uma lembrança eterna para o тетину.
Bem, bebo e bebo, e depois que a conta, e depois que a conta,
E me traz mais um pouco, e me traz ainda. E você ainda?!
Em geral, eu усопшую тетеньку
Um corte com o portátil mais recente сотенку,
E como levantou-se, meus amigos, бражники,
Diretamente como, por carteiras:
— Querido tu és o nosso, de veludo, саржевый,
Você não брезговай, Betinho, одалживай!
Supostamente, сочтемся já tendo,
Supostamente, пришлешь-nos, o que é desnecessário. -
Bem, se é assim, o gran-de mercy, o gran-de mercy,
E eu por você jersey. E você jersey.
Наодалживал, em geral, de até mil eu,
Eu sempre darei graças a Deus, não o mendigo eu,
E mesmo com mil-o prazer de расстараться eu —
E foi ходуном ресторация…
Com o contrabaixo em uma gravata — baixo!
Não "metropolitana" bebemos, e "especial!
E quais duas com перманентиком
Todos se esforçam para chamar-me Эдиком.
Andamos o dia, andamos de noite, e de novo a noite,
E eu não estou longe, e você não se importa, e não fora.
A partir de domingo e até a ressurreição
Correu temos aqui é a alegria,
E очухался um pouco à segunda-feira,
Sentou-se para olhar a transmissão de телеку.
Me diz o дикторша notícias
Pro sucesso na área espacial,
E então: Passamos uma mensagem a partir do estrangeiro.
A revolução na Фингалии! O primeiro decreto do povo
o poder sobre a nacionalização das terras, fábricas
e de todas as outras empresas industriais. Povo
A União soviética cumprimentar e felicitar o
exemplo para o povo irmão Фингалии com a gloriosa vitória!
Eu vendo na tela, como no рвотное,
Ou seja, como ele assim, todo o povo?!
Bem, esta é nossa, gritando, com a tia Калею,
Eu bem por isso, se reuniu na Фингалию!
Malandros, gritando, лоботрясы você!
Isso é tudo, eu grito, coisas марксовы!
Ah, não existe no mundo uma triste nota de conto,
Que sobre este excedente de valor!
E eu preciso dela a partir de agora, até agora, a partir de agora até agora!
E eis que, agora, eu sou um completo maluco! E quem não é louco?!