Alberto Rabagliati — Tu musica divina letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tu musica divina" de Alberto Rabagliati.

Letra

La carezza del vento
Il profumo dei fior
Un lontano lamento prende il mio cuor
È una musica il sole
È una musica il mar
Quando l’anima sento vibrar
Tu, musica divina
Tu che mi hai preso il cuore
Non sai che il canto d’un violin
Può fare un sogno il mio destin
Se l’anima di chiama
Tu mi rispondi amore
E le tue dolci note allor
Fan tremare il cuor
Soltanto la tua voce
Vuol dir piacer per me
E il cuore mio ti dice
Vivrei per te
Tu, musica divina
Tu che conosci il cuore
Chissà se un giorno mi dirà
Se l’amor verrà
Tu, musica divina
Tu che conosci il cuore
Chissà se un giorno mi dirà
Se l’amor verrà
Wanda Osiris — (1940)
TU, MUSICA DIVINA
Text/Music Alfredo Bracchi / Giovanni D’Anzi
La carezza del vento
Il profumo dei fior
Un lontano lamento prende il mio cuor
È una musica il sole
È una musica il mar
Quando l’anima sento vibrar
Tu, musica divina
Tu che mi hai preso il cuore
Non sai che il canto di un violin
Può fare di un sogno il mio destin
Se l’anima di chiama
Tu mi rispondi «amore»
E le tue dolci note allor
Fan tremare il cuor
Soltanto la tua voce
Vuol dir piacer per me
E il cuore mio ti dice
Vivrei per te
Tu, musica divina
Tu che conosci il cuore
Chissà se un giorno mi dirà
Se l’amor verrà
Soltanto la tua voce
Vuol dir piacer per me
E il cuore mio ti dice
Vivrei per te
Tu, musica divina
Tu che conosci il cuore
Chissà se un giorno mi dirà
Se l’amor verrà…
Neil Sedaka — (1961)
TU, MUSICA DIVINA
Text/Music Alfredo Bracchi / Giovanni D’Anzi (1940)
Lyrics revised from. .. .. .. .?
Tu, musica divina
Tu che mi hai preso il cuore
Non sai che mondo intero è
Racchiuso nelle mani tue
Tu, musica divina
Tu che mi hai preso il cuore
Con mille dolci note che
Non potrò scordar
Soltanto la tua voce
Può farmi ricordar
La vita mia vissuta con te
Per te
Tu, musica divina
Tu che m’hai preso il cuore
Con mille dolci note che
Non potrò scordar…
(Grazie a Luigi per questo testo)

Tradução da letra

A carícia do vento
O cheiro das flores
Um grito profundo leva o meu coração
É uma música O Sol
É uma música o mar
Quando a alma eu sinto vibrar
Tu, música divina
Tu que me tiraste o coração
Não sabes que cantar um violino
Pode fazer um sonho o meu destino
Se a alma chama
Tu respondes-me amor
E as tuas doces notas então
Ventoinha a abanar o coração
Só a tua voz
Queres agradar-me?
E o meu coração diz-te
Eu viveria por ti
Tu, música divina
Tu que conheces o coração
Pergunto-me se um dia ele me dirá
Se o amor vier
Tu, música divina
Tu que conheces o coração
Pergunto-me se um dia ele me dirá
Se o amor vier
Wanda Osiris - (1940))
TU, MÚSICA DIVINA
Texto / Música Alfredo Bracchi / Giovanni d'Lanzi
A carícia do vento
O cheiro das flores
Um grito profundo leva o meu coração
É uma música O Sol
É uma música o mar
Quando a alma eu sinto vibrar
Tu, música divina
Tu que me tiraste o coração
Não sabes que cantar um violino
Pode fazer um sonho o meu destino
Se a alma chama
Tu respondes-me " amor»
E as tuas doces notas então
Ventoinha a abanar o coração
Só a tua voz
Queres agradar-me?
E o meu coração diz-te
Eu viveria por ti
Tu, música divina
Tu que conheces o coração
Pergunto-me se um dia ele me dirá
Se o amor vier
Só a tua voz
Queres agradar-me?
E o meu coração diz-te
Eu viveria por ti
Tu, música divina
Tu que conheces o coração
Pergunto-me se um dia ele me dirá
Se o amor vier…
Neil Sedaka - (1961))
TU, MÚSICA DIVINA
Texto / música Alfredo Bracchi / Giovanni d'Lanzi (1940))
Letras revisadas de. .. .. .. .?
Tu, música divina
Tu que me tiraste o coração
Não sabes o que é o mundo inteiro.
Fechado nas tuas mãos
Tu, música divina
Tu que me tiraste o coração
Com mil notas doces que
Não posso esquecer
Só a tua voz
Podes lembrar-me?
A minha vida viveu contigo.
Para ti
Tu, música divina
Tu que me tiraste o coração
Com mil notas doces que
Não posso esquecer…
(Agradecimentos a Luigi por este texto)