Alberto Cortez — Andar Por Andar, Andando letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Andar Por Andar, Andando" de Alberto Cortez.
Letra
Prefiero más que llegar,
pensar que ya voy llegando.
Andar por andar andando;
caminar por caminar.
Ir conociendo de a poco
al más cuerdo y al más loco
y al que le da por volar.
Volar con el pensamiento,
que al oír cantar al viento,
del viento aprende a cantar.
Prefiero más que llegar,
pensar que ya voy llegando.
Andar por andar andando;
caminar por caminar.
Ir en busca de la rosa
más codiciada y hermosa
que me pueda imaginar.
Si no la encuentro enseguida,
me queda toda la vida
para poderla buscar.
Prefiero más que llegar,
pensar que ya voy llegando.
Andar por andar andando;
caminar por caminar.
Ir evitando espejismos
y mirar lo que yo mismo
sea capaz de mirar.
Con el ánimo despierto,
no se confunde el desierto
con las arenas del mar.
Prefiero más que llegar,
pensar que ya voy llegando.
Andar por andar andando;
caminar por caminar.
Sin ancla, timón ni remo,
de un extremo al otro extremo
del mundo poder vagar.
No como el viejo molino,
que recorre su camino
siempre en el mismo lugar.
Tradução da letra
Prefiro mais do que chegar,
pensar que estou a chegar.
Andar a andar a andar;
andar por andar.
Ir conhecendo pouco a pouco
ao mais são e ao mais louco
e ao que lhe dá para voar.
Voar com o pensamento,
que ao ouvir cantar ao vento,
do vento aprende a cantar.
Prefiro mais do que chegar,
pensar que estou a chegar.
Andar a andar a andar;
andar por andar.
Vá em busca da rosa
mais cobiçado e bonito
que eu possa imaginar.
Se não a encontrar imediatamente,
tenho a vida toda
para a poder procurar.
Prefiro mais do que chegar,
pensar que estou a chegar.
Andar a andar a andar;
andar por andar.
Vá evitando miragens
e olhar para o que eu mesmo
seja capaz de olhar.
Com o ânimo acordado,
não confunde o deserto
com as areias do mar.
Prefiro mais do que chegar,
pensar que estou a chegar.
Andar a andar a andar;
andar por andar.
Sem âncora, leme ou remo,
de uma extremidade à outra extremidade
do mundo poder vagar.
Não como o velho moinho,
que percorre o seu caminho
sempre no mesmo lugar.