Alanis Morissette — It's A Bitch To Grow Up letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It's A Bitch To Grow Up" de Alanis Morissette.
Letra
It’s been 10 years of investment
It’s been one foot in and one out
It’s been 4 days of full of shit
and I feel snuffed out
It’s been 33 years of restraining
Of trying to control this tumult
How I did invest in such fantasy
But my nervous system has worn out
I feel done, I feel raked over coals
and all that remains is the case
That it’s a bitch to grow up
I’ve repeated this dance ad-nauseum
There’s still something to learn that I’ve not
I’m told to see this as divine perfection
But my bones don’t feel this perfection
I feel done, I feel raked over coals
and all that remains is the case
That it’s a bitch to grow up
I’ve spent life hovering above bottom
Thinking I can’t survive what’s below
But I’ve known through the kicking and screaming
That there was no other direction to go
I feel done, I feel raked over coals
and all that remains is the case
That it’s a bitch to grow up
Tradução da letra
Foram 10 anos de investimento.
Tem sido um pé dentro e um fora
Já passaram quatro dias de tretas.
e sinto-me extasiado
Foram 33 anos de restrição.
De tentar controlar este tumulto
Como investi em tal fantasia
Mas o meu sistema nervoso esgotou-se.
Sinto-me Feito, Sinto-me cheio de brasas
e tudo o que resta é o caso
Que é uma merda crescer
Repeti esta dança ad-nauseum
Ainda há algo para aprender que eu não tenho
Disseram - me para ver isto como perfeição divina.
Mas os meus ossos não sentem esta perfeição
Sinto-me Feito, Sinto-me cheio de brasas
e tudo o que resta é o caso
Que é uma merda crescer
Passei a vida a pairar por cima do fundo
A pensar que não consigo sobreviver ao que está lá em baixo
Mas eu soube através dos pontapés e gritos
Que não havia outra direcção para seguir
Sinto-me Feito, Sinto-me cheio de brasas
e tudo o que resta é o caso
Que é uma merda crescer