Alain Chamfort — L'amour n'est pas une chanson letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'amour n'est pas une chanson" de Alain Chamfort.
Letra
Je chante les chansons que tu aimes
Et tu rêves en les écoutant
Mon écolière avec un coeur
Tricoté sur tes gants de laine
Les anges blonds ont de la fièvre
Je chante les chansons que tu aimes
Et tu rêves et c’est important
Mais si tu viens avec ton coeur
Te donner à moi toute entière
Qui demain séchera tes pleurs
L’amour n’est pas une chanson
Trois minutes et l’on s’aime
Il faut du temps pour se connaître
Pour se donner de tout son être
Et pour s’aimer à l’unisson
L’amour n’est pas une chanson
Je chante les chansons que tu aimes
Et je t’aime en te les chantant
Mon écolière dans les nuages
Tu ne vois de moi qu’une image
Tu te connais si peu toi-même
L’amour n’est pas une chanson
Trois minutes et l’on s’aime
Il faut du temps un jour peut-être
Un jour on s’aimera peut-être
Avec le coeur et les frissons
L’amour n’est pas une chanson
L’amour n’est pas une chanson
Trois minutes et l’on s’aime
La la la la la la…
Avec le coeur et les frissons
L’amour n’est pas une chanson
Tradução da letra
Eu canto as canções que amas
E sonhas ouvindo-os
Minha colegial com um coração
Tricotadas nas luvas de lã
Os anjos loiros têm febre
Eu canto as canções que amas
E sonhas e é importante
Mas se vieres com o teu coração
Dá-me tudo.
Que secará as tuas lágrimas amanhã
O amor não é uma canção
Três minutos e amamo-nos
É preciso tempo para nos conhecermos.
Para se entregar todo o seu ser
E amarem-se em uníssono
O amor não é uma canção
Eu canto as canções que amas
E eu amo-te a cantá-las para ti
Minha Colegial nas nuvens
Só vês uma foto minha
Conheces-te tão pouco.
O amor não é uma canção
Três minutos e amamo-nos
Leva tempo um dia, talvez.
Um dia podemos amar-nos
Com coração e arrepios
O amor não é uma canção
O amor não é uma canção
Três minutos e amamo-nos
La la la la la la…
Com coração e arrepios
O amor não é uma canção