Alain Barrière — Et tu retrouveras ta vie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Et tu retrouveras ta vie" de Alain Barrière.

Letra

Et tu retrouveras ta vie
Et tu retrouveras ta vie
Ce temps que tu disais béni
Comme elle embellit la mémoire
Et tu pourras vivre ta vie
Et tu pourras vivre ta vie
La brûler si le coeur t’en dit
La brûler si le coeur t’en dit
Rien qu’un pleur rien qu’une larme
Tombe froide dans tes yeux
Rien qu’un cri qui se désarme
À la caresse de la flamme
Mais qui donc pourra t’aimer mieux
Rien qu’un mot rien qu’un délire
À la page des adieux
Juste ruines d’un empire
Les fous vont cesser de rire
Comme déjà je me sens vieux
Mais tu retrouveras ta vie
Mais tu retrouveras ta vie
Comme si rien ne s'était dit
Comme si rien ne s'était dit

Tradução da letra

E terás a tua vida de volta.
E terás a tua vida de volta.
Daquela vez disseste abençoada.
Como embeleza a memória
E podes viver a tua vida
E podes viver a tua vida
Queima-o se o coração te disser
Queima-o se o coração te disser
Nada mais do que um grito nada mais do que uma lágrima
Cai frio Nos teus olhos
Nada além de um grito que desarma
À carícia da chama
Mas quem te amará melhor
Nada além de uma palavra nada além de um delírio
Para a página de despedida
Apenas ruínas de um império
Os loucos vão parar de rir.
Como já me sinto velho
Mas terás a tua vida de volta.
Mas terás a tua vida de volta.
Como se nada tivesse sido dito
Como se nada tivesse sido dito