Al Bano & Romina Power — Il covo delle aquile letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Il covo delle aquile" de Al Bano & Romina Power.
Letra
Al Bano:
Partì con quattro falchi il Re
e i servi lo seguirono
per i sentieri ripidi
al covo delle aquile.
Raggiunse i verdi pascoli
e si fermo fra gli alberi,
tre giorni gli mancavano
al covo delle aquile.
E loro si bagnavano
ignare le ali vergini
in quel ruscello limpido,
ridevano, giocavano
e se ne accorse il Re.
Ai servi le indicò
e i falchi libero.
Lei pianse ed implorando poi
se inginocchio ai piedi suoi
ma il Re era nudo contro il sole
e urlò: "Ubbidisci!
Il Re lo vuole!"
Sei scudi in premio il Re getto
e i servi applaudirono.
Ma lei in viso gli sputo
e i servi ammutolirono.
Il Re non lo capi.
La spada sguaino
e un colpo le vibro!
"Su avanti incamminiamoci.
Vi serva come monito!"
Ma il Re non lo raggiunse mai
il covo delle aquile.
Tradução da letra
O rei foi com quatro falcões, e os servos o seguiram pelos caminhos íngremes até o covil da Águia.
Ele chegou aos pastos verdes e ficou entre as árvores, faltando três dias no covil da Águia.
E eles estavam, involuntariamente, molhando suas asas Virgens naquele Riacho claro, rindo, brincando, e o rei notou.
Para os criados que ele apontou e os falcões livres.
Ela chorou e, em seguida, implorou se eu ajoelhar aos seus pés, mas o rei estava nu contra o sol e gritou: "obedeça!
O rei quer!"Seis escudos para recompensar o rei e os criados aplaudiram.
Mas ela cuspiu-lhe na cara e os criados calaram-se.
O rei não entende.
A espada que tiro e um tiro que vibro!
"Anda, vamos.
É um aviso!"Mas o rei nunca chegou ao covil da Águia.