Al Bano & Romina Power — Ciao, Auf Wiedersehen, Goodbye letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ciao, Auf Wiedersehen, Goodbye" de Al Bano & Romina Power.
Letra
Da New York a Bangkok e dal valzer al rock
sai per capirsi il modo, qual'è?
Da tam tam a Chopin sempre musica è,
canta senza frontiere con me!
Che sarà non so, ma spero
che guerre per hobby non tornino più.
Perché tu crescerai e la fretta che hai
è un messaggio di pace per noi.
Ciao, Auf Wiedersehen, Good Bye,
canta insieme a noi, solo non sarai.
Ciao, Auf Wiedersehen, Good Bye,
canta insieme a noi e tanti amici avrai.
Non sarò superman, ma la cosa la so,
che chi si arrende diventa un robot.
Se anche tu, come me, stare al gioco dovrai,
gioca tutto l'amore che hai!
Che sarà non so, ma giuro,
non voglio più avere paura per te.
Da tam tam a Chopin sempre musica è,
canta senza frontiere con me!
Ciao, Auf Wiedersehen, Good Bye,
canta insieme a noi, solo non sarai.
Ciao, Auf Wiedersehen, Good Bye,
canta insieme a noi e tanti amici avrai.
Tradução da letra
De Nova Iorque a Bangkok e de Waltz a rock sabem como se entender, o que é?
De tam Tam Tam a Chopin sempre a música é, canta sem fronteiras comigo!
Não sei, mas espero que as guerras de passatempos nunca mais voltem.
Porque crescerás e a tua pressa é uma mensagem de paz para nós.
Olá, Auf Wiedersehen, adeus, canta connosco, só que não serás.
Olá, Auf Wiedersehen, adeus, canta connosco e com muitos amigos que vais ter.
Não sou o super-homem, mas sei que o problema é que quem desiste torna-se um robô.
Se você, como eu, jogar o jogo que você tem que, jogar todo o amor que você tem!
Não sei, Mas juro que não quero ter mais medo por ti.
De tam Tam Tam a Chopin sempre a música é, canta sem fronteiras comigo!
Olá, Auf Wiedersehen, adeus, canta connosco, só que não serás.
Olá, Auf Wiedersehen, adeus, canta connosco e com muitos amigos que vais ter.