Al Bano & Romina Power — Canzone blu letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Canzone blu" de Al Bano & Romina Power.

Letra

Suona, chitarra mia,
Non ti fermare mai,
Per chi si ama quante canzoni sai?

Souna, chitarra mia,
Io canterò con te
Tutti i ricordi chiusi dentro di me.

Vola, canzone blu,
Piena di nostalgia,
Quando ti canto sento la mia tristezza volare via.

Vola, canzone blu,
Quanta malinconia,
Con le tue note dolci in un momento ti porti via.

Suona, chitarra mia,
Suona più forte dai,
Suona per chi nel mondo non canta mai.

Vola, canzone blu,
Porta un po' d'allegria
A chi si sente solo ed ha bisogno di compagnia.

Vola, canzone blu,
Non ti fermare mai,
E fa incantare tutti gli innamorati che troverai.

Vola, canzone blu,
Quanta malinconia,
Con le tue note dolci in un momento ti porti via.

Vola, canzone blu,
Non ti fermare mai,
E fa incantare tutti gli innamorati che troverai.

Tradução da letra

Toca, a minha guitarra, nunca pares, para quem amas quantas canções conheces?

Souna, a minha guitarra, vou cantar contigo todas as memórias que tenho dentro de mim.

Voa, canção azul, cheia de nostalgia, quando canto para ti sinto a minha tristeza a desaparecer.

Voa, canção azul, quanta melancolia, com as tuas notas doces num momento que tiras.

Toca, a minha guitarra, toca mais alto vamos, toca para aqueles no mundo que nunca cantam.

Voa, canção azul, traz um pouco de alegria para aqueles que se sentem sozinhos e precisam de companhia.

Voa, canção Azul, nunca pares, e encanta todos os amantes que encontrares.

Voa, canção azul, quanta melancolia, com as tuas notas doces num momento que tiras.

Voa, canção Azul, nunca pares, e encanta todos os amantes que encontrares.