Аквариум — Боже, храни полярников letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Боже, храни полярников" de Аквариум.

Letra

Боже, помилуй полярников с их бесконечным днем,
С их портретами партии, которые греют их дом;
С их оранжевой краской и планом на год вперед,
С их билетами в рай на корабль, идущий под лед.
Боже, помилуй полярников — тех, кто остался цел,
Когда охрана вдоль берега, скучая, глядит в прицел.
Никто не знает, зачем они здесь, и никто не помнит их лиц,
Но во имя их женщины варят сталь, и дети падают ниц.
Как им дремлется, Господи, когда ты даришь им сны?
С их предчувствием голода и страхом гражданской войны,
С их техническим спиртом и вопросами к небесам,
На которые ты отвечаешь им, не зная об этом сам.
Так помилуй, словно страждущих, чьи закрома полны,
Помилуй их, как влюбленных, боящихся света луны;
И когда ты помилуешь их и воздашь за любовь и честь,
Удвой им выдачу спирта, и оставь их, как они есть.

Tradução da letra

Ó deus, tem misericórdia de exploradores polares com sua infinita dia,
Com seus retratos de partido, que aquecem a sua casa;
Com a sua tinta laranja e o plano para o próximo ano,
Com seus bilhetes para o céu em um navio, que sob o gelo.
Ó deus, tem misericórdia de exploradores polares, que saiu ileso,
Quando a protecção ao longo da orla, sentido falta, olha pela mira.
Ninguém sabe por que eles estão aqui, e ninguém se lembra de seu rosto,
Mas, em nome de sua mulher, fabricado de aço, e as crianças caem.
Como eles дремлется, ó Senhor, quando tu faz-lhes os sonhos?
Com a sua expectativa de fome e o medo de uma guerra civil,
Com o seu técnico de álcool e questões para o céu,
O que tu queres responder-lhes, não sabendo por si mesmo.
Assim, tem misericórdia, como o sofrimento, cujas celeiro cheio de,
Tem misericórdia deles, como amantes, tementes a luz da lua;
E quando você tem misericórdia deles, e воздашь por amor e honra,
Удвой-lhes a emissão do álcool, e deixa-os como eles são.

Vídeoclip da música Боже, храни полярников de (Аквариум)