Akhenaton — Bad Boys De Marseille (Part 2) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bad Boys De Marseille (Part 2)" de Akhenaton.

Letra

Chaud comme MARSEILLE, on vous met le feu
Le coeur de la ville s’enflamme quand le son entre en jeu
Les préoccupations des frères s’infiltrent dans ton walkman
L’argent, la boisson, la fumée et les femmes
Je nagerai avec les femmes et un micro dans une piscine
Si j’avais l’occasion de partir loin des vermines
L’hésitation ne se ferait pas, c’est certain
Mes poches sont vides et j’ai faim de pognon et d’un bon destin
J’extirpe ces quelques mots, un stylo de mon paletot, sorti un jour
Du caniveau, je roule dans les casinos
Ouais, je fais le zgaigue en espadrilles, mais j’assure quand même
Quoi qu’il arrive, car Funky est la Famille
Autant parler des mains que la bouche chez nous n’est pas louche
Méditerranéen de souche, mes styles font mouche
Au milieu d’embrouilles ou de mauvais coups,
Je crame tous les tintanos qui nous cherchent des poux
Dans la nuit, un MC check check le mic
Taquiner la rime et le beat est mon véritable hobbie
Envoyer des styles pour tous les frères qui nique la hâla
Pour la première fois, le refrain commence comme ça:
Tranquille au bar
Et popo dans le pétard
Tu reconnais bien là le style des Bad Boys de Marseille
Porche sombre et gadjos dans les couloirs
Tu reconnais bien là le style des Bad Boys de Marseille
T’as garé ta voiture ici trop tard
Tu reconnais bien là le style des Bad Boys de Marseille
Tranquille au bar
Et popo dans le pétard
Tu reconnais bien là le style des Bad Boys
Pendant que tu fais un flop, que tu tapes un magnétoscope
Don Choa calcine les rimes comme une clope en garde à vue
Le hip-hop au top descend le long de la rue
Et se saisit du show biz à son insu
Accepte le son, qui touche de près mes entrailles
Au bercail, ma fonction est le travail
Je me comporte en canaille, aïe!
Les mauvais garçons se collent comme des moucherons
Au jupons, frappent sans hésiter pour le pognon
Comme les apaches guintchent ton scalp
Ton fric est la proie, des hordes de chiens des Alpes
En veulent à tes Delacroix
Mais pas moi, je suis droit, respecte les autres et crois
Au pouvoir de la rime dans la destruction des hazas
L'été, les quartiers, postes dans le bus
Que demander de plus, fusse le funk ou des Vénus?
Gus, soi-disant ma ville pue en plus
Dieu t’a-t-il fait avec un anus au lieu des sinus?
Simple dans ma façon de faire mon sang rouge clair
Pourtant, j’ai la peau noire et fier de l’avoir
Je cours à la gloire des quartiers avec mes idées
Le produit, sera toujours enragé
J’en ai marre de les voir flipper
Y’a pas que le mauvais côté
Le rat te le dira, la vie est faite pour s’amuser
Capte le concept des mecs qui s’en battent les couilles
Le bon délire est là, t’inquiète on se débrouille
Mes pensées drivent coolo, coolo
Voilà quelques mots
Pour l’avenir incertain de mes potos
Qui ont quitté les cours tôt
La rage est dans mon âme pour le drame du Front National
J’allume la flamme, la flamme
Fils, comprends ce que tu peux comprendre
Un bon conseil, prétends à ce que tu peux prétendre
Réfléchis un instant avant de faire un pas, tu saisiras
Pourquoi on te lèvera où que tu sois
Avant, je combattais contre des moulins à vent
Maintenant, je fais vibrer les salles et le public en rappant
Satir au soleil, zique à l’oreille
Signe une carte de visite live de marseille
La balle de ping pong d’Ali Kong tape,
De marseille à Naples, pour le rap, je capte les étapes
Et cap vers le possee qui me suit
J’en suis reconnaissant à fond
Voilà pourquoi mes potes sont souvent
Dans mes chansons.

Tradução da letra

Quente como Marselha, pegamos-te fogo
O coração da cidade acende quando o som entra em jogo
As preocupações dos irmãos infiltram-se no teu walkman.
Dinheiro, bebida, fumo e mulheres
Vou nadar com as mulheres e um microfone numa piscina
Se eu tivesse a oportunidade de me afastar dos vermes
Hesitação não aconteceria, é certo
Os meus bolsos estão vazios e tenho fome de dinheiro e um bom destino.
Eu removo estas poucas palavras, uma caneta do meu paletot, um dia
Da sarjeta, entro em casinos.
Sim, eu faço o zgaigue em esparrilles, mas ainda me certifico de que
Aconteça o que acontecer, o Funky é família.
Falar tanto sobre as mãos como a boca em nós não é duvidoso.
Estirpe Mediterrânica, os meus estilos voam
No meio de enredamentos ou golpes ruins,
Queimei todos os tintanos à procura de piolhos.
À noite, um MC verifica o microfone
Provocar rimas e batidas é o meu verdadeiro passatempo
Mandem styles para todos os irmãos que Nique La Hala
Pela primeira vez, o refrão começa assim.:
Silêncio no bar
E o popo no fogo-de-artifício
Reconheces o estilo dos mauzões de Marselha.
Alpendre escuro e gadjos nos corredores
Reconheces o estilo dos mauzões de Marselha.
Estacionaste o carro aqui tarde demais.
Reconheces o estilo dos mauzões de Marselha.
Silêncio no bar
E o popo no fogo-de-artifício
Reconheces o estilo dos mauzões.
Enquanto chove, toca num VCR.
Don Choa Calcina as rimas como um cigarro sob custódia policial
O Hip-hop lá em cima desce a rua
E agarra o mundo do espectáculo sem o seu conhecimento
Aceita o som, que toca as minhas entranhas de perto
No berço, a minha função é trabalhar
Estou a ser um canalha, ai!
Os mauzões ficam-se pelos distintivos.
Na petticoats, bate sem hesitar pelo dinheiro.
Enquanto os Apaches guincham o teu escalpe
O teu dinheiro é uma presa, hordas de cães alpinos.
Culpa o teu Delacroix.
Mas eu não, sou hetero, respeito os outros e acredito
O poder da rima na destruição de hazas
Verão, bairros, estações de autocarro
Que mais para perguntar, seja funk ou Vénus?
Gus, supostamente a minha cidade cheira mal.
Deus fez - te com um ânus em vez de seios nasais?
Simple in my way of making my blood light red
Mas tenho a pele negra e orgulho-me de a ter.
Corro para a glória dos bairros com as minhas ideias
O produto, será sempre Enfurecido
Estou farto de vê-los a passar-se.
Não é só o lado errado.
O rato vai dizer - te, a vida é feita para se divertir
Capta o conceito de tipos a lutar com os tomates
O bom delírio está aqui, não te preocupes.
Os meus pensamentos conduzem coolo, coolo
Aqui estão algumas palavras
Para o futuro incerto do meu potos
Que saiu mais cedo da escola
A raiva está na minha alma pelo drama da Frente Nacional.
Eu acendo a chama, a chama
Filho, entende o que podes entender
Bom conselho, finge o que podes fingir
Pensa por um momento antes de dares um passo, saberás
Porque te vamos buscar onde quer que estejas
Eu costumava lutar contra moinhos de vento.
Agora faço vibrar os corredores e o público tocando
Satir in the sun, zique in the ear
Assine um cartão de visita em directo de Marselha.
A bola de pingue-pongue da cassete do Ali Kong.,
De Marselha a Nápoles, para rap, capturo os palcos
E dirige - te ao gambá que me segue.
Estou muito grato.
É por isso que os meus amigos são muitas vezes
Nas minhas canções.