Aşık Mahsuni Şerif — Rabbim Ne İdim Ne Oldum letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Rabbim Ne İdim Ne Oldum" de Aşık Mahsuni Şerif.

Letra

Rabbim ne idim, ne oldum?
Rabbim ne idim, ne oldum?
Ardım sıra akan mı var?
Sen güldürdün, ben de soldum
Yoksa bana şakan mı var, şakan mı var, şakan mı var?
Sen güldürdün, ben de soldum
Yoksa bana şakan mı var?
Toprak ektin adam oldum
Toprak yaptın adam ettin
İçime girince gittin
Sanma ki beni incittin
Sanki seni yıkan mı var, yıkan mı var, yıkan mı var?
İçime girince gittin
Sanki seni yıkan mı var?
Gel göğsüme beni var et
İstersen Dünya'yı dar et
En kötü kuluna yâr et
İnan senden bıkan mı var, bıkan mı var, bıkan mı var?
En kötü kuluna yâr et
İnan senden bıkan mı var?
Sen emreyle ben güleyim
Sen demezsen ne bileyim
Katil de katil olayım
Sanki elin çeken mi var, çeken mi var, çeken mi var?
Katil de katil olayım
Katil de katil olayım
Bundan elin çeken mi var?
İşte ben bir Mahzuni’yim
Bunun ötesinde neyim?
Seni bilmeyen kimseyim
Başka gözle bakan mı var, bakan mı var, bakan mı var?
Seni bilmeyen kimseyim
Seni bilmeyen kimseyim
Başka gözle bakan mı var?

Tradução da letra

Senhor, o que era eu e o que era eu?
Senhor, o que era eu e o que era eu?
Há alguma linha atrás de mim?
Fizeste-me rir, eu desapareci.
Ou estás a gozar comigo, ou estás a gozar comigo?
Fizeste-me rir, eu desapareci.
Ou tens alguma piada para mim?
Eu sou o homem da Terra parado
Fizeste um homem da Terra
Quando entraste dentro de mim, tinhas desaparecido.
Não penses que me magoas.
Alguém te quebra, alguém te quebra, alguém te quebra?
Quando entraste dentro de mim, tinhas desaparecido.
Como se estivesses a lavar-te?
Vem ao meu peito faz-me
Estreite o mundo se quiser
Canta para o teu pior servo
Acredita, alguém está farto de ti, alguém está farto de ti, alguém está farto de ti?
Canta para o teu pior servo
Alguém está farto de ti?
Deixa-me rir com o teu comando.
Não sei se dizes
Deixa - me ser um assassino
Como, você tem uma mão, ou você tem uma mão, ou você tem uma mão, ou você tem uma mão?
Deixa - me ser um assassino
Deixa - me ser um assassino
Tens uma mão nisto?
Aqui estou eu um Mahzuni
O que sou eu além disso?
Não sou ninguém que não te conheça
Há um ministro, um ministro, um ministro?
Não sou ninguém que não te conheça
Não sou ninguém que não te conheça
Quem mais está a olhar para ele?