Aşık Mahsuni Şerif — Geç Kaldık letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Geç Kaldık" de Aşık Mahsuni Şerif.

Letra

Hesap ettim ayak altı, baş yedi
Vallahi nazlı yâr gene geç kaldık
Hınzır bülbül gül dalında leş yedi
Katmerlendi zarar, gene geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
Köprüler var perşembeden pazara
Yapanda yüz yok ki yüzü kızara
Hastayı gömdükten sonra mezara
İlâç neye yarar, gene geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
İlâç neye yarar, gene geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
Akşamı geç saydık, sabahı erken
Seyrettik kediler ciğeri yerken
«Hele şu bulutlar dağılsın.» derken
Yollara yağdı kar, gene geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
Yollara yağdı kar, gene geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
Ok yetişmez oldu zor bezirgâna
Şimdiye katırlar bağlandı hana
Fuzuli telaşı bırak bir yana
Denkleri yavaş sar, gene geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
Suya hasret kaldı deniz kızları
Ekvator’a direk diktik buzları
Ankara’yı geçti at hırsızları
Serde tembellik var, gene geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
Serde tembellik var, gene geç kaldık, eyvah, eyvah
Geç kaldık, eyvah, eyvah
Eyvah sabah oldu akşam ötesi

Tradução da letra

Calculei o pé seis, cabeça sete
De facto, estamos atrasados outra vez Nazli yar.
O rouxinol malvado comeu morto no ramo da Rosa.
Katmerlendi damage, mais uma vez estamos atrasados.
Estamos atrasados.
Estamos atrasados.
Há pontes de quinta a domingo
Não há rosto que faça o rosto ficar vermelho
Depois de enterrar o paciente na sepultura
Para que serve o remédio, estamos atrasados outra vez, oh, oh, oh
Estamos atrasados.
Estamos atrasados.
Para que serve o remédio, estamos atrasados outra vez, oh, oh, oh
Estamos atrasados.
Estamos atrasados.
Contamos até tarde, de manhã cedo
Vimos os gatos comerem o fígado
"Que estas nuvens se dispersem."
Choveu as estradas, a neve atrasou-se outra vez.
Estamos atrasados.
Estamos atrasados.
Choveu as estradas, a neve atrasou-se outra vez.
Estamos atrasados.
Estamos atrasados.
A Flecha tornou-se esquiva bezirgana
Agora as mulas estão amarradas, hana.
Esquece a pressa fútil.
Equivalentes sar Lento, mais uma vez, estamos atrasados, yikes, yikes
Estamos atrasados.
Estamos atrasados.
As sereias ansiavam por água.
Plantámos o gelo directamente no Equador.
Ladrões de cavalos cruzam Ancara
Há uma preguiça na série, mais uma vez, estamos atrasados, caramba, caramba.
Estamos atrasados.
Estamos atrasados.
Há uma preguiça na série, mais uma vez, estamos atrasados, caramba, caramba.
Estamos atrasados.
Meu Deus, é de manhã e à noite.