Aşık Mahsuni Şerif — İbo'm Ölüyor letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "İbo'm Ölüyor" de Aşık Mahsuni Şerif.

Letra

Zenciri kolunda, gözleri bağlı
Kalenin içinde yatar bir yiğit
Çürümüş vücudu, göğsü yaralı
Kalenin içinde yatar bir yiğit
İbom ölüyor, dostlar geliyor, zalım gülüyor
Zindancılar falakaya yıkmışlar
Ilgıt ılgıt kanlarını dökmüşler
Direm direm tırnağını çekmişler
Zindanın içinde ağlar bir yiğit
İbom ölüyor, zalım gülüyor, dostlar geliyor
Sizin gibi insanlığı yiyenler
Vicdan yıkıp kara donlar giyenler
Hani ner’de ben yiğidim diyenler?
İbom ölüyor, dostlar ağlıyor, düşman gülüyor
Mahzuni der çalar ağlar ozanlar
Lanet olsun insanlığı bozanlar
Yıkılıp gidesi kara düzenler
Kalenin dibinden ağlar bir yiğit
İbom ölüyor, düşman gülüyor, dostlar geliyor
İbom ölüyor, dostlar gülmez ki

Tradução da letra

Zenciri no braço, vendado
Um herói está dentro do Castelo
Corpo deteriorado, com cicatriz no peito.
Um herói está dentro do Castelo
Ibom morre, amigos vêm, zalim ri
As masmorras estragaram tudo.
Ilgit ilgit eles derramaram o seu sangue
Arrancaram-te as unhas.
Um herói que chora na masmorra
Ibom morre, zalim ri, amigos vêm
Aqueles que comem a humanidade como tu
Aqueles que usam cuecas pretas para destruir a consciência
Quem disse que eu era um herói?
Ibom morre, amigos choram, inimigos riem
Mahzuni der player chora bardos
Malditos sejam aqueles que destroem a humanidade
É a terra que se desmorona.
Um herói Chora do fundo do Castelo
Ibom morre, inimigos riem, amigos vêm
O Ibom está a morrer, os amigos não riem.