Aşık Mahsuni Şerif — Ben Bir Güzel Gördüm letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ben Bir Güzel Gördüm" de Aşık Mahsuni Şerif.
Letra
Ben bir güzel gördüm gördüm Hacı Bektaş'ta
Kaşları zülfikar Ali bakışlı, Ali bakışlı
Çarpar kanadını kara höyükte
Şaha kalkmış kızıl kızıl deli bakışlı
Çarpar kanadını, dost dost, kara höyükte
Şaha kalkmış kızıl kızıl deli bakışlı
Cümle selamına, dost dost, durdu güzelin
Şavkı yeryüzüne vurdu güzelin, vurdu güzelin
Kokusu alemi sardı güzelin
Geçti gitti hünkâr hünkâr Veli bakışlı
Kokusu alemi, dost dost, sardı güzelin
Geçti gitti hünkâr hünkâr Veli bakışlı
Mahzuni’yim dergâhını yoklarım
Göz yaşımı döke döke dosta saklarım, hey can saklarım
Gelir gider eşiğini koklarım
Horasan bağının, dost dost, gülü bakışlı
Gelir gider eşiğini koklarım
Horasan bağının, Haydar, gülü bakışlı
Tradução da letra
Vi um Haji Bektaş'd lindo.
Sobrancelhas Zulfikar Ali bakışlı, Ali bakışlı
Bate com a asa no Monte preto
O olhar vermelho, vermelho, louco que está no Rei
Bate com a asa, dost dost, no Monte Negro
O olhar vermelho, vermelho, louco que está no Rei
Saudação da sentença, amigo amigo, parou güzelin
A batalha atingiu a terra, a beleza atingiu, a beleza
O cheiro da beleza
Wali Sultan passou à procura
O cheiro do mundo, Amigo, Amigo, Sardi güzelin
Wali Sultan passou à procura
Sou mahzuni estou à procura do teu dergah
Vou guardar as minhas lágrimas para um amigo vou salvar a minha vida
Sinto o cheiro do limiar
Da vinha de Khorasan, amigo amigável, com um olhar de rosa
Sinto o cheiro do limiar
Vinha Khorasan, Haydar, rose bakışlı