Airbag — Golpe al Sueño de Verano letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Golpe al Sueño de Verano" de Airbag.

Letra

Ahí estabas otra vez, la playa del Candado años 80,
rompían unas olas que eran casi perfectas
Me tenías a tus pies
Pasabas el verano trabajando en las chanclas
Siempre te miraba desde la arena blanca
Y ahora ya no estás, ya no vienes por este lugar
supongo que ahora vives en Madrid
Era la fiebre del surf, Town and Country y Gordon Smith
y en el videoclub «Pesadilla en Elm Street», uouoh-oh
Llamabas tanto la atención tal vez por estar detrás de la barra
con tus vaqueros rotos que siempre llevabas
Y ahora ya no estás, ya no vienes por este lugar
supongo que ahora vives en Madrid
Fuiste como un golpe al sueño de verano,
fuiste como un golpe al sueño de verano
Y ahora ya no estás, te fuiste a otro lugar
y nunca supe nada más de ti
Y ahora ya no estás, te fuiste a otro lugar
y nunca supe nada más de ti,
y nunca supe nada más de ti,
y nunca supe nada más de ti Te puedes pasar todo un verano mirando a la misma chica de detrás de la barra y descubir que, cuando termina el calor, la chica se ha ido de vuelta a su tierra.

Tradução da letra

Lá estavas tu outra vez, a Praia do cadeado dos anos 80,
partiam umas ondas que eram quase perfeitas
Tinhas me aos teus pés
Passavas o verão a trabalhar nos chinelos
Estava sempre a olhar para ti da areia branca
E agora já não estás, já não vens por este lugar
acho que agora vives em Madrid
Era a febre do surf, Town and Country e Gordon Smith
e no Videoclube "pesadelo na Elm Street", uouoh-oh
Chamavas tanta atenção talvez por estares atrás do bar
com os teus jeans rasgados que sempre usavas
E agora já não estás, já não vens por este lugar
acho que agora vives em Madrid
Você foi como um golpe para o sonho de Verão,
você foi como um golpe para o sonho de Verão
E agora você não está mais, você foi para outro lugar
e nunca mais soube de ti
E agora você não está mais, você foi para outro lugar
e nunca mais soube de ti,
e nunca mais soube de ti,
e nunca soube mais de ti. podes passar um verão inteiro a olhar para a mesma rapariga atrás do bar e descobrir que, quando o calor acabar, a rapariga voltou para a sua terra.