Aime Doniat — Qui m'aurait dit letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Qui m'aurait dit" de Aime Doniat.
Letra
Lorsque tu passas par un clair matin
Le minois rieur, le regard mutin
Attirée soudain par ton frais sourire
Je pris comme toi le même chemin
Bientôt, gentiment, nous allions tous deux
Bras dessus dessous en vrais amoureux
Ah, ce matin-là, qui aurait pu dire
Qu’un jour je serais par toi malheureuse?
Lorsqu’en riant je te jurais
Que je t’aimais à la folie
Qui m’aurait dit que tu tiendrais
Autant de place dans ma vie?
Je m’amusais de mon serment
Et ne pensais t’aimer qu'à peine
Qui m’aurait dit qu’un jour pourtant
Tu me ferais tant de peine?
Ah ! Qu’ils étaient beaux, tes jolis grands yeux
Tes yeux si profonds et si langoureux
Ton regard troublant comme une caresse
Semblait refléter tout l’azur des cieux
Ah ! Qu’il faisait bon dormir doucement
Dans tes petits bras, dans tes bras d’enfant
Pouvais-je penser que tant de tristesse
Si vite suivrait tant d’enchantement?
Qui m’aurait dit que tes grands yeux
Au regard tendre et si candide
Cachaient un cœur malicieux
Un cœur de femme, un cœur perfide?
Qui m’aurait dit que de ta main
Ta main si douce et si fragile
Tu briserais sans un chagrin
Ma pauvre âme trop docile?
Tradução da letra
Quando você passar por uma manhã clara
Os minois risonhos, o olhar amotinado
Subitamente atraído pelo teu sorriso fresco
Segui o mesmo caminho que tu.
Em breve, gentilmente, ambos íamos
Braços de cima para baixo em amantes reais
Ah, naquela manhã, quem poderia ter dito
Que um dia eu ficaria infeliz contigo?
Quando me ri, jurei-te
Que te amei loucamente
Quem me diria que aguentarias
Há tanto espaço na minha vida?
Estava a divertir-me com o meu juramento
E pensei que mal te amaria
Quem me diria que um dia ainda
Magoavas - me assim tanto?
Ah! Que eram lindos, os teus lindos olhos grandes.
Os teus olhos tão profundos e lânguidos
O teu olhar é tão perturbador como uma carícia.
Parecia refletir toda a Azura dos céus
Ah! Que era bom dormir suavemente
Nos teus pequenos braços, nos braços do teu filho
Poderia pensar que tanta tristeza
Tão cedo seguiria tanto encantamento?
Quem me diria que os teus grandes olhos
Com um olhar carinhoso e sincero
Escondeu um coração travesso
Um coração de mulher, um coração traiçoeiro?
Quem me teria dito isso da tua mão?
A tua mão tão macia e frágil
Quebrarias sem dor
A minha pobre alma é demasiado dócil?