Agustin Lara — Arráncame La Vida letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Arráncame La Vida" de Agustin Lara.

Letra

En esta noche de frío
De duro cierzo invernal
Llegan hasta el cuarto mío
Las quejas del arrabal
En esta noche de frío
De duro cierzo invernal
Llegan hasta el cuarto mío
Las quejas del arrabal
Arráncame La Vida
Con el último beso de amor
Arráncala
Toma mi corazón
Arráncame La Vida
Y si acaso te hiere un dolor
Ha de ser de no verme
Porque al fin tus ojos
Me los llevo yo
La canción que pedías
Te la vengo a cantar
La llevaba en el alma
La llevaba escondida
Y te la voy a brindar
Arráncame La Vida
Con el último beso de amor
Arráncala
Toma mi corazón
Arráncame La Vida
Y si acaso te hiere un dolor
Ha de ser de no verme
Porque al fin tus ojos
Me los llevo yo
La melodía de esta letra es ritmo de tango
Es de los conocidos «tangos mexicanos» pues fue escrita por nuestro gran FLACO
DE ORO, don Agustín Lara. Músico y poeta de talla internacional,
orgullosamente jarocho y mexicano

Tradução da letra

Nesta noite de frio
De difícil encerramento invernal
Vão até ao meu quarto
As queixas do arrabal
Nesta noite de frio
De difícil encerramento invernal
Vão até ao meu quarto
As queixas do arrabal
Arranca Me A Vida
Com o último beijo de amor
Arranca a
Toma o meu coração
Arranca Me A Vida
E se alguma dor te magoar
Deve ser de não me ver
Porque finalmente os teus olhos
Eu levo os
A canção que pediste
Vou cantar para ti
Levava a na alma
Estava a escondê La
E vou brindar te
Arranca Me A Vida
Com o último beijo de amor
Arranca a
Toma o meu coração
Arranca Me A Vida
E se alguma dor te magoar
Deve ser de não me ver
Porque finalmente os teus olhos
Eu levo os
A melodia desta letra é ritmo de tango
É dos conhecidos "tangos mexicanos" pois foi escrita pelo nosso grande magro
De ouro, Dom Agustín Lara. Músico e poeta de classe internacional,
orgulhosamente jarocho e mexicano