Агата Кристи — Крошка letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Крошка" de Агата Кристи.
Letra
Я умираю от такого неба до небес,
Я умираю от того, что оживает лес.
И все становится правильным, как моя рука,
И мы приколемся, деточка, раз и навсегда!
Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,
Ты для таких вещей еще глупа!
Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,
Ты для таких вещей еще глупа!
Я забываю все, что было до сих пор со мной.
Я умираю с новой силой, я опять живой.
И все становится правильным, как моя рука,
И мы приколемся, деточка, раз и навсегда!
Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,
Ты для таких вещей еще глупа!
Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,
Ты для таких вещей еще жива!
Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,
Ты для таких вещей еще глупа!
Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,
Ты для таких вещей еще жива!
Tradução da letra
Eu morro de tal céu até o céu,
Eu morro de vez, que ganha vida na floresta.
E tudo se torna um direito, como a minha mão,
E nós приколемся, деточка, de uma vez por todas!
Eu sou contra tais coisas тащуся, migalhas, migalhas,
Tu és para estas coisas ainda são burros!
Eu sou contra tais coisas тащуся, migalhas, migalhas,
Tu és para estas coisas ainda são burros!
Eu esqueço-me de tudo o que foi até agora comigo.
Eu morro com o novo poder, mais uma vez, eu vivo.
E tudo se torna um direito, como a minha mão,
E nós приколемся, деточка, de uma vez por todas!
Eu sou contra tais coisas тащуся, migalhas, migalhas,
Tu és para estas coisas ainda são burros!
Eu sou contra tais coisas тащуся, migalhas, migalhas,
Tu és para estas coisas ainda está viva!
Eu sou contra tais coisas тащуся, migalhas, migalhas,
Tu és para estas coisas ainda são burros!
Eu sou contra tais coisas тащуся, migalhas, migalhas,
Tu és para estas coisas ainda está viva!