Against Me! — You Look Like I Need a Drink / Turn Those Clapping Hands Into Angry Balled Fists letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Look Like I Need a Drink / Turn Those Clapping Hands Into Angry Balled Fists" de Against Me!.

Letra

In the closest alley, in the first doorway,
He pushed up against her and closed his eyes.
He said, «This is probably the worst decision that I’ve ever made.»
She laughed and smiled.
She said, «I'm sure you do this all the time. Right? Right? Right? Right? Right?
As the morning came and the city woke.
Into the building people all went to work.
As their rides out of town came, they parted ways.
She said, «Do you know when you’re coming back again?»
Dig it deeper, deeper, and farther still.
Bury it up and over and into the ground.
All these lies will grow in ways that we never though possible.
If you quiet down, down, down, it’s so soft of a sound,
You can hear it all coming back after you.
If you quiet down, down, down,
It’s so soft of a sound, (soft soft soft soft soft)
You can hear it all coming back after you.
If you quiet down, down, down,
It’s so soft of a sound, (soft soft)
You can hear it all coming back after you.
You. You. Whoa!
Sleep on pillows made in Singapore.
Wrapped in comforters, sweating through sheets.
Drink your coffee in the morning, flown in on airplanes across vast seas.
And your house is made of wood, central air, central heat.
You’ve got your furniture of particle board.
Your doors are locked for, for safety.
And you walk in leather shoes, pants of denim, a black cotton sweatshirt.
And you do what you do because doing can start to form a habit.
And you drink all night long. And you sleep through the morning.
And if something doesn’t break. I’m just gonna go, go fucking insane.
Away.
And you sweep/mop the floor when it’s dirty.
You do the dishes when the sink’s full.
And when the refrigerator’s empty,
Well it’s time, it’s time, it’s time, it’s time to go to the store.
You put your books on a shelf. Clothes arranged in the closet.
You hang the things on the walls that you don’t want to be so easily forgotten.
I hate these songs. I hate the words that the singer is singing to me.
I hate this melody. I hate this stupid fucking drum beat.
But, I’m not gonna tell anyone what I’m really thinking about.
Keep them conversations on the surface.
Just keep on smiling, just keep on saying everything’s gonna be alright.
It’s gonna be alright
It’s gonna be alright
Alright
Alright
Alright
Alright

Tradução da letra

No beco mais próximo, na primeira porta,
Ele encostou-se a ela e fechou os olhos.
Ele disse: "esta é provavelmente a pior decisão que já tomei.»
Ela riu e sorriu.
Ela disse: "tenho a certeza que estás sempre a fazer isto. Certo? Certo? Certo? Certo? Certo?
Quando a manhã chegou e a cidade acordou.
No edifício, as pessoas foram trabalhar.
Quando as suas viagens para fora da cidade chegaram, separaram-se.
Ela disse: "Sabes quando voltas?»
Cavar mais fundo, mais fundo, e mais ainda.
Enterrem-no e enterrem-no no chão.
Todas estas mentiras crescerão de uma forma que nós nunca pensamos ser possível.
Se te acalmares, é tão suave como um som,
Consegues ouvir tudo a voltar atrás de ti.
Se te acalmares, para baixo, para baixo,
É tão macio de um som, (macio macio macio macio macio macio macio macio macio)
Consegues ouvir tudo a voltar atrás de ti.
Se te acalmares, para baixo, para baixo,
É tão suave como um som.)
Consegues ouvir tudo a voltar atrás de ti.
Você. Você. Whoa!
Dorme em almofadas feitas em Singapura.
Envolto em colchões, a suar através de lençóis.
Beber o café de manhã, voar em aviões através de vastos mares.
E a sua casa é feita de madeira, ar central, calor central.
Tens a tua mobília de painéis de partículas.
As suas portas estão trancadas, por segurança.
E tu andas com sapatos de couro, calças de ganga, uma camisola preta de algodão.
E você faz o que faz porque fazer pode começar a formar um hábito.
E tu bebes a noite toda. E tu dormes toda a manhã.
E se algo não partir. Vou-me embora, enlouquecer.
Longe.
E tu Varres / esfregas o chão quando está sujo.
Lava a loiça quando o lava-loiças estiver cheio.
E quando o frigorífico estiver vazio,
Bem, está na hora, está na hora, está na hora de ir à loja.
Puseste os teus livros numa prateleira. Roupas arrumadas no armário.
Penduras as coisas nas paredes que não queres ser tão facilmente esquecido.
Odeio estas canções. Odeio as palavras que a cantora está a cantar para mim.
Odeio esta melodia. Odeio esta batida estúpida.
Mas não vou dizer a ninguém no que estou a pensar.
Mantém as conversas na superfície.
Continua a sorrir, continua a dizer que vai correr tudo bem.
Vai correr tudo bem.
Vai correr tudo bem.
Ok
Ok
Ok
Ok