Afasi & Filthy — Natten Till Idag letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Natten Till Idag" de Afasi & Filthy.
Letra
VERS 1
Den långa arbetsveckan närmar sig sitt slut och
De kommer fira fredagskvällen med en utgång
I vanlig ordning med kamraterna
Men idag och imorgon kommer aldrig vara samma sak
Ovissheten är med visst ökar det spänningen
Löningen är här tryggheten bland höga förväntningar
O få fylla upp den månatliga fyllans kvot
Med förhoppningen att träffa sig en ny person
Hålla tummarna att det kommer slå gnistor snart
Shit va bra, någon för kvällen eller en livskamrat
Några vet att några mitt I stan har fetast fest
Där de kan spåra och där lika barn kan leka bäst
Hon ger sig djävulen på att göra det för kung och fosterhem
Hela världen och slippa smärtan där skorna klämmer
Och känna sig glad för sin trygghet
Vännerna har henne om ryggen
VERS 2
Taggad ut I fingerspetsen, laddad med en lina koks
Alla från den inre kretsen ingen risk att tina bort
Den kalla kärleken är här och den gör livet gott
Tills vi har hittat nåt som får hjärtesmärtan o brinna opp
Finns ändå dagligen så mycket som kan skada oss
Ett snedsteg ut I gatan och helvetet har brakat loss
Det är dags att lämna kvällens första anhalt
Och plötsligt kommer den obligatoriska splittringen
Som bara nån timme tidigare var en liten vision
Om att gängen ska va samlat
Hon drar till största klubben med den längsta kön
Först in på muggen sen till baren och sänker en öl
Hon ser hur någon dyker upp you’re ögonvrån
Och försöker få kontakt, hon är tillmötesgående
Kanske ger hon kärleken en andra chans
Polarna är någon annan stans
VERS 3
Timmarna springer iväg den närmar sig tvåtiden
De är båda två I sin bubbla mitt I folkvimlet
Han föreslår att de besluter sig för o gå hem
Och för henne mot utgången mot vakten med dörren på glänt
Vinden viner och biter I deras kinder men
Ingenting är isigare än singellivet vintertid
Så lite kosta vad det kosta vill
De har bestämt sig för vems utav hemmen de ska ta sig en droska till
Väl framme står hon och krånglar med nycklarna I låset
Han trycker sig mot henne, för många händer på för många ställen
För mycket för snabbt, hon känner att
Nåt inte stämmer och för lite har blivit sagt
Dörren säger PANG och de ligger på golvet I hallen
Han sliter I hennes kläder och hon skriker förgäves men
I vanlig ordning finns det ingen som kan höra det
O om några timmar är det lördagkväll
Tradução da letra
Versículo 1
A longa semana de trabalho está a chegar ao fim e
Eles vão celebrar sexta-feira à noite com uma saída
Como sempre com os CAMARADAS
Mas hoje e amanhã nunca mais será a mesma coisa.
A incerteza é com certeza que aumenta a tensão
O salário é aqui a segurança entre as altas expectativas
O começar a encher a quota mensal bêbado
Esperando conhecer uma nova pessoa
Faz figas para que em breve ela faça faíscas.
Merda huh bom, alguém para a noite ou um parceiro de vida
Alguns sabem que alguns no meio da cidade têm a festa mais gorda
Onde eles podem rastrear e onde crianças iguais podem jogar melhor
Ela vai atrás do diabo para o fazer pelo rei e pelo lar adoptivo.
O mundo inteiro e livrar-se da dor onde os sapatos apertam
E sentir-se feliz pela sua segurança
Os amigos dela têm-na de volta.
Versículo 2
Marcado na ponta do dedo, carregado com uma cola de linha de pesca
Tudo a partir do circuito interno sem risco de descongelamento
O amor Frio está aqui e faz a vida boa
Até encontrarmos alguma coisa para ter o desgosto de queimar opp
Ainda há diariamente tanta coisa que nos pode magoar
Um espeto na rua e o inferno se soltou
Está na hora de Partir para a primeira paragem desta noite.
E de repente vem a divisão obrigatória
O que só uma hora antes foi uma pequena visão.
Sobre os gangues se reunirem
Ela puxa para o maior clube com o sexo mais longo
Primeiro para a caneca, depois para o bar e baixa uma cerveja.
Ela vê como alguém aparece tu estás no canto do olho
E tentando fazer contato, ela está acomodando
Talvez ela dê ao amor uma segunda oportunidade
Os buddies estão noutro lugar.
Versículo 3
As horas fogem, aproxima-se às duas horas.
Estão ambos na bolha no meio da multidão.
Ele sugere que decidam ir para casa.
E leva-a para a saída do guarda com a porta entreaberta.
O vento geme e morde-lhes as bochechas
Nada é mais ici do que a vida de solteiro no inverno.
Tão pouco custa o que custa querer
Eles decidiram em que casa vão dar outra volta.
Uma vez que ela está lá ela está na fechadura
Ele pressiona contra ela, muitas mãos em muitos lugares
Demasiado rápido, ela sente que
Algo não está certo e muito pouco foi dito
A porta diz PANG e eles deitam-se no chão do corredor.
Ele rasga-lhe as roupas e ela grita em vão, mas
Como sempre, não há ninguém que o possa ouvir.
Daqui a umas horas é Sábado à noite.