Adaro — Wer alten Weibern traut letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Wer alten Weibern traut" de Adaro.

Letra

Mancher freut das lange Jahr,

gen des lichten Maien Schein,

also hab ich auch getan,

hört wie es mir erging.

Ein's alten Weibes nahm ich war

von der kam unsre Pein,

hätt sie halb, was ich ihr gan,

sie hunk an einem Knie.

Unrübin ist ihr Nam,

es ward mein Rück wohl innen,

do sie mich zu der Lieben brächt

und ich mocht nicht entrinnen.

Unrüb g'wann mein armer Leib,

ich weiss nicht selber wie,

es reut mich sehr, dass mich ein Weib

gar alt, so dick empfie.

Wer alten Weibern traut

den Teufel nimmt zur Eh'.

So ist geschehen mir

und noch viel manchem mehr.

Man sollt sie beissen in die Haut,

werfen in den See,

so ein hochzeitliche Zier,

der Welt ein köstlich Ehr.

Ich kam geritten für ihr Haus,

mit dem Finger winkt sie mir,

ich müsst hören, was sie wollt,

das wunder mich sehr beiss.

Hüb sie auf an allen Graus,

Hans, ich will sagen dir,

Törel ist dir wunder hold,

und gert dein also heiss.

Als ich euch das bedeut,

ich ward gar schon empfangen,

man führt mich in ein Kämmerlein,

so gar an als belangen.

Man legt mich zu der Braut,

Bettpolster, weiss Leinlaken

nach Lust gezieret wohl,

ein Bischof sollt ich machen.



Man sprach lebt aller Sorgen Büß,

trost mich der alte Hund.

"Viegga waniadat", ihr Gruß -

Teutsch ich nicht nehmen kund.

Da sie ihn die Tür aufschloss

und ließ sie inher gahn,

ein Eichenwasser groß,

von Ungarn mich berann.

Der Minn ward mir gelohnt,

mit Prügeln und mit Eisen,

dass Weib und man die Beulen sach,

ich torfft sein nicht zu weisen.

Groß Schaden ich da nahm,

das tät ein ungrisch Mann,

wär dem Reichen kleine Scham,

am Galgen hingens dran.

Tradução da letra

Alguns apreciam o longo ano,

da Luz Pode brilhar,

então eu fiz,

ouvi como me aconteceu.

A velhota que eu levei era

de onde veio o nosso tormento,

ela tinha metade do que eu lhe dei.,

ficas de joelhos.

Unrübin é o teu nome,

foi o meu regresso bem dentro de mim.,

ela traz - me ao amor

e eu não queria escapar.

Imundo quando o meu pobre corpo,

Eu não sei como,

arrepende-me muito que uma mulher

até mesmo um empfie Velho e grosso.

Que confia em velhas

o diabo leva-o a ...

Então aconteceu comigo.

e muito mais.

Devias mordê-los na pele.,

atira para o lago,

tal decoração de casamento,

o mundo é um Ehr delicioso.

Vim cavalgar pela tua casa.,

com o dedo ela acena para mim,

Preciso de ouvir o que queres.,

a maravilha mordeu-me muito.

Veste-as, Graus.,

Hans, quero dizer-te,

Törel é a tua maravilha,

e gert yours so hot.

Quando falo a sério para ti,

Já fui recebido.,

eles levam-me para um quarto pequeno.,

tanto quanto preocupações.

Puseram-me na noiva.,

Colchões, lençóis de linho, brancos

bem decorado de acordo com o desejo,

Devia fazer um bispo.



Falou-se de vidas de todas as dores de expiação.,

conforta-me o velho cão.

"Viegga waniadat", a sua saudação -

Teutsch eu não tomo kund.

Quando ela abriu a porta para ele

e deixa-a inalar gahn,

uma grande Água De Carvalho,

da Hungria berann me.

O Minn valeu a pena para mim.,

com chicote e ferro,

aquela mulher e o homem os solavancos Zach,

Não quero ser.

Grandes danos que sofri desde então.,

é o que um homem ingrato faz.,

sobre a pequena e rica vergonha,

pendurada na forca.