ABBA — Dum Dum Diddle letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dum Dum Diddle" de ABBA.
Letra
I can hear how you work, practising hard
Playing night and day, woah-oh
And it sounds better now
Yes, you improve every time you play, woah-oh
But it’s bad
You’re so sad
And you’re only smiling
When you play your violin
Dum-dum-diddle, to be your fiddle
To be so near you and not just hear you
Dum-dum-diddle, to be your fiddle
I think then maybe you’d see me, baby
You’d be mine
And we’d be together all the time
Wish I was, dum-dum-diddle, your darling fiddle
But I think you don’t know that I exist
I’m the quiet kind, woah-oh
From the day when I first listened to you
You’ve been on my mind, woah-oh
You don’t care
It’s not fair
And you’re only smiling
When you play your violin
Dum-dum-diddle, to be your fiddle
To be so near you and not just hear you
Dum-dum-diddle, to be your fiddle
I think then maybe you’d see me, baby
You’d be mine
And we’d be together all the time
Dum-dum-diddle, to be your fiddle
To be so near you and not just hear you
Dum-dum-diddle, to be your fiddle
I think then maybe you’d see me, baby
You’d be mine
And we’d be together all the time
Wish I was, dum-dum-diddle, your darling fiddle
Tradução da letra
Consigo ouvir como trabalhas, a praticar muito.
A brincar dia e noite
E soa melhor agora
Sim, você melhora cada vez que joga, woah-oh
Mas é mau.
Estás tão triste.
E só estás a sorrir
Quando tocas violino
Dum-dum-diddle, para ser o teu violino
Estar tão perto de TI e não apenas ouvir-te
Dum-dum-diddle, para ser o teu violino
Acho que depois talvez me visses, querida.
Tu serias minha
And we would be together all the time
Quem me dera ser, dum-dum - diddle, o teu querido violino
Mas acho que não sabes que eu existo.
Sou do tipo sossegado.
Desde o dia em que te ouvi pela primeira vez
Tens estado na minha cabeça, woah-oh
Tu não te importas.
Não é justo.
E só estás a sorrir
Quando tocas violino
Dum-dum-diddle, para ser o teu violino
Estar tão perto de TI e não apenas ouvir-te
Dum-dum-diddle, para ser o teu violino
Acho que depois talvez me visses, querida.
Tu serias minha
And we would be together all the time
Dum-dum-diddle, para ser o teu violino
Estar tão perto de TI e não apenas ouvir-te
Dum-dum-diddle, para ser o teu violino
Acho que depois talvez me visses, querida.
Tu serias minha
And we would be together all the time
Quem me dera ser, dum-dum - diddle, o teu querido violino