A Wilhelm Scream — Less Bright Eyes, More Deicide letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Less Bright Eyes, More Deicide" de A Wilhelm Scream.

Letra

Take the honest side.
A gentleman would call it slanderous.
It takes a man to cry, but I just put a brick through every bird’s nest.
Take me out to the parking lot.
I’m fine.
Flattery is dead, romance is next.
You never wanted to touch me when I was worthless.
Get it while I’m sick with this.
White knuckle grip on the world?
I’m losing it.
I tried to love you but I hate you all.
I’m losing it all.
Dreams are born to die.
Squeaky wheels are supposed to rust.
Hate and joy will vaporize.
The numbers have been crunched.
Yes, we’re all fucked.
When half of this is real, I’ll take lies.
My fault, you couldn’t let me out on my own.
White knuckle grip on the world?
Well I’m losing it.
I tried to love you but I hate you all.

Tradução da letra

Toma o lado honesto.
Um cavalheiro chamar-lhe-ia calúnia.
É preciso um homem para chorar, mas acabei de colocar um tijolo em cada ninho de pássaros.
Leva-me ao Parque de estacionamento.
Estou bem.
A lisonja está morta, o romance é o próximo.
Nunca quiseste tocar - me quando eu era inútil.
Apanha-o enquanto estou doente com isto.
Mão branca no mundo?
Estou a perder a cabeça.
Tentei amar-vos, mas odeio-vos a todos.
Estou a perder tudo.
Os sonhos nascem para morrer.
As rodas barulhentas devem enferrujar.
O ódio e a alegria vaporizam-se.
Os números foram esmagados.
Sim, estamos todos fodidos.
Quando metade disto for real, aceito mentiras.
A culpa é minha, não me podias deixar sair sozinha.
Mão branca no mundo?
Bem, estou a perdê-lo.
Tentei amar-vos, mas odeio-vos a todos.