A Tribe Called Quest — Rhythm (Devoted To The Art Of Moving Butts) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Rhythm (Devoted To The Art Of Moving Butts)" de A Tribe Called Quest.

Letra

It’s a new decade
The Native Tongues are about to proceed with the usual lingo
The usual rhythm
Devoted to… the art of moving butts
The rhythm’s happenin, and it’s movin up The Tribe has been on hold for much too long
Don’t fear the rhythm because it’s strong
On the corners, brothas bop their heads
>From the high-tops to the knotty dreads
I’m a nubian y’all, look what we did
Took the crust away from the third eye lid
Now, it’s kinda open, longs to see the site
Rhythms of the Tribe which is passed out right
Night after night, day after day
Questin for the rhythms of the Native Tongue lay
Rhythm is the key as we open up the door
Things a B-boy has never seen before
Polyrhythmatic with a big fat boom
You have an eargasm as you start to consume
The ghetto beat with a ghetto poem
Yeah, it’s from the heart, cuz it’s from the home
Jarobi, Phife, Ali Shaheed
Call me Koala, got what you need
You’re a disc jock, then jock this
Rhythms can’t lose, rhythms can’t miss
If you feel uptight and you need to freak
It’ll be alright once we drop this beat
I got the rhythm, you got the rhythm
Ma ma sa ah, ma ma coo sa Gets hectic, freak a bourgeios
We Quest around for the musical hard
On the avenues, streets and boulevard
Not sellin out, that’s a negative
Lovin hip hop, lovin heritage
Got the instinct to travel miles and miles
Gotta whole lot of room for piles and piles
Now, you’re kinda with it, wanna get the funk
>From the Zulu Nation, toppin all the junk
Standin on the top like the Temptations said
Rhythms are obese, yeah, you gotta keep 'em fed
Read what I read, can’t be better said
Tribalic motions dabble in the head
Sweetback’s bad, not as bad a beat
It’s a «stone groove baby»
Continue, on the windy road
But, I’m luggin, a crazy big load
Will we be on point for the ninety deck
Is it muscle bound and will it flex?
But trudgin, we are used to You don’t Quest alone, Quest with a crew
We’re four, once more, must make the tracks
You see four fronts, but now you see four backs

Tradução da letra

É uma nova década.
As línguas nativas estão prestes a prosseguir com a linguagem habitual.
O ritmo habitual
Dedicado à arte de mover rabos
O ritmo está a acontecer, e está a subir. a tribo está em espera há demasiado tempo.
Não temas o ritmo porque é forte
Nas esquinas, os bordéis batem com a cabeça
>Da parte superior aos torresmos
Sou um núbio, olhem o que fizemos.
Tirou a crosta da tampa do Terceiro Olho.
Agora, está meio aberto, anseia por ver o site
Ritmos da tribo que é desmaiada
Noite após noite, dia após dia
Questin para os ritmos da língua nativa jazia
O ritmo é a chave à medida que abrimos a porta
Coisas que um B-boy nunca viu antes
Polirritmático com um grande boom de gordura
Tens um eargasmo à medida que começas a consumir
A batida do gueto com um poema do gueto
Sim, é do coração, porque é de casa.
Jarobi, Phife, Ali Shaheed
Chama-me Coala, tens o que precisas
Você é um atleta de disco, então jock isso
Ritmos não podem perder, ritmos não podem falhar
Se te sentes tenso e precisas de te passar
Vai ficar tudo bem quando largarmos esta batida.
Eu tenho o ritmo, tu tens o ritmo
Ma ma sa ah, ma ma coo sa fica agitado, freak a bourgios
Procuramos o hard musical
Nas avenidas, ruas e boulevard
Não vender, é negativo.
Lovin hip hop, lovin heritage
Tem o instinto de viajar milhas e milhas
Tenho muito espaço para pilhas e pilhas
Agora, estás com ele, queres apanhar o funk
>Da Nação Zulu, toppin todo o lixo
No topo, como as tentações diziam.
Os ritmos são obesos, sim, tens de Os alimentar.
Leia o que eu li, Não pode ser melhor dito
Movimentos tribais na cabeça
Sweetback é mau, não é tão mau
É um " stone groove baby»
Continue, na estrada ventosa
Mas, eu sou o luggin, um grande fardo.
Estaremos no ponto para o deck 90
É musculado e vai flectir?
Mas trudgin, estamos habituados a que não procures sozinho, procura com uma tripulação.
Somos quatro, mais uma vez, temos de fazer os trilhos.
Você vê quatro frentes, mas agora você vê quatro costas