A Classic Education — Gone to Sea letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Gone to Sea" de A Classic Education.
Letra
Soft to the skin on my lips
Thought I lost my words
Took all the silly old lies
Wasn’t fittin' right
Write all the crisp on for sure?
For hittin' home
Followin' outside the wave
I guess I saw a light
You said, «Just settle down»
You said, «Don't leave this town»
Oh-oh-la-la, oh-la-la, oh-la-la
Oh-oh-la-la, oh-la-la, oh-la-la
Picked up a crate of old sand
Came from far and near (and near, and near)
You must have tasted that shore
Crossed off two hearts
Still going gently to sea
What we could have done
And I said, «Oh, past the blurf, blurf, blurf?
You said «Just watch your back»
I said, «I'd put you up?»
Oh-oh-la-la, oh-la-la, oh-la-la
Oh-oh-la-la, oh-la-la, oh-la-la
I could have said «No» (Oh, oh)
I could bare no more
Yeah, 'cause I
Yeah, 'cause I
I could have cried «No»
I could heal this ground
Yeah, 'cause I…
Oh-oh (x7)
Oh…
Tradução da letra
Suave para a pele nos meus lábios
Pensei que tinha perdido as palavras.
Levou todas as velhas mentiras tolas
Não estava certo
De certeza que escreves as batatas fritas todas?
Por ir para casa
A seguir para fora da onda
Acho que vi uma luz.
Disseste: "acalma-te.»
Disseste: "Não Saias desta cidade .»
Oh-oh-la-la, oh-la-la, oh-la-la
Oh-oh-la-la, oh-la-la, oh-la-la
Peguei numa caixa de areia velha
Veio de longe e de perto (e perto, e perto))
Deves ter provado aquela costa.
Riscado de dois corações
Ainda indo suavemente para o mar
O que podíamos ter feito
E eu disse, "Oh, depois do borrão, borrão, borrão?
Disseste: "tem cuidado.»
Eu disse: "ponho-te lá em cima?»
Oh-oh-la-la, oh-la-la, oh-la-la
Oh-oh-la-la, oh-la-la, oh-la-la
Eu podia ter dito " não " (Oh, oh)
Não podia suportar mais
Sim, porque eu ...
Sim, porque eu ...
Eu podia ter gritado " não»
Eu podia curar este chão.
Sim, porque eu ... …
Oh-oh (x7)
O…