5 Chinese Brothers — It's a Secret letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It's a Secret" de 5 Chinese Brothers.
Letra
Let’s Kill Saturday Night
It’s A Secret
It’s a Secret (Paul Foglino)
Met a girl last night
she asked if I would stay
I said «All right»
She just turned and walked away
She didn’t say why
Must have thought I knew
I guess she just had better things to do When I first met you
I was nervous in my haste
You’re such a lady
A girl of wealth and taste
And when I kissed you
I thought I had it made
Saw pearly gates and touched a razor blade
Someone’s got to tell me about these morbid fascinations
Someone’s making love and I’m just making conversation
Sometimes I think I’ve got it but it always comes and goes
It’s just a secret that everybody seems to know
When we’re together
We’re drinking to your health
And when we’re talking
You’re talking about yourself
I think about you
Call you on the phone
But when I’m with you I just feel more alone
Someone’s got to tell me about these sexual relations
Someone’s making love and I’m just making conversation
Sometimes I think I’ve got it but it always comes and goes
It’s just a secret that everybody seems to know
You say you like me But not like other guys
You tell your friends
You say I’m very nice
It’s just a game
And you just want to play
When you break me you can just throw me away
Someone’s got to tell me about these morbid fascinations
Someone’s making love and I’m just making conversation
Sometimes I think I’ve got it but it always comes and goes
It’s just a secret that everybody seems to know
Tradução da letra
Vamos matar sábado à noite.
É segredo.
É um segredo (Paul Foglino)
Conheci uma rapariga ontem à noite.
ela perguntou se eu podia ficar.
Eu disse: "Está bem.»
Ela virou-se e foi-se embora.
Ela não disse porquê.
Deve ter pensado que eu sabia.
Acho que ela tinha coisas melhores para fazer quando te conheci.
Eu estava nervoso na minha pressa
És mesmo uma senhora.
Uma rapariga de riqueza e gosto
E quando te beijei
Pensei que o tinha feito.
Viu portões perolares e tocou numa lâmina de barbear
Alguém tem de me contar sobre estes fascínios mórbidos.
Alguém está a fazer amor e eu só estou a fazer conversa.
Às vezes penso que o tenho, mas vem e vai.
É apenas um segredo que toda a gente parece saber.
Quando estamos juntos
Estamos a beber à tua saúde.
E quando falamos
Estás a falar de TI.
Penso em ti
Ligo-te ao telefone.
Mas quando estou contigo sinto-me mais só
Alguém tem de me contar sobre estas relações sexuais.
Alguém está a fazer amor e eu só estou a fazer conversa.
Às vezes penso que o tenho, mas vem e vai.
É apenas um segredo que toda a gente parece saber.
Dizes que gostas de mim, mas não como os outros.
Diz aos teus amigos
Dizes que sou muito simpático.
É só um jogo.
E tu só queres brincar
Quando me quebrares podes deitar - me fora
Alguém tem de me contar sobre estes fascínios mórbidos.
Alguém está a fazer amor e eu só estou a fazer conversa.
Às vezes penso que o tenho, mas vem e vai.
É apenas um segredo que toda a gente parece saber.